Apprendre une nouvelle langue peut parfois sembler être une tâche ardue, mais avec les bons outils et un focus spécifique, cela peut devenir une aventure intéressante. Aujourd’hui, nous allons aborder le vocabulaire juridique de base en hindi, une langue indo-aryenne parlée principalement en Inde. Le droit étant un domaine complexe et riche en terminologies, il est essentiel pour les étudiants en droit, les avocats et ceux qui s’intéressent aux affaires juridiques d’acquérir un vocabulaire spécialisé. Voici donc une liste de termes de base à connaître en hindi juridique.
कानून (kānūn) – Loi
मेरी नज़र में, हर व्यक्ति को कानून का पालन करना चाहिए।
La loi est un système de règles qui sont créées et appliquées par des institutions ou des autorités sociales pour réguler le comportement.
वकील (vakeel) – Avocat
मैं अपने मुकदमे के लिए एक अच्छे वकील की तलाश कर रहा हूँ।
Un avocat est un professionnel qui pratique le droit, comme un plaideur ou un conseiller juridique.
न्यायालय (nyāyālay) – Cour
उस मामले की सुनवाई उच्चतम न्यायालय में होगी।
Une cour est un tribunal de justice où les affaires sont jugées.
मुकदमा (mukadamā) – Poursuite
वह व्यक्ति पड़ोसी पर मुकदमा कर रहा है।
Une poursuite est une procédure engagée par une partie contre une autre devant un tribunal de justice.
साक्षी (sākshī) – Témoin
साक्षी ने अदालत में सच कहा।
Un témoin est une personne qui témoigne devant la cour, souvent en ayant prêté serment.
अधिवक्ता (adhivaktā) – Avocat (plaidant)
मुझे एक अनुभवी अधिवक्ता की ज़रूरत है।
Un avocat est celui qui représente et défend son client devant les tribunaux.
फैसला (faeslā) – Décision
जज ने फैसला सुनाया कि आरोपी निर्दोष है।
Une décision est le verdict final rendu par un juge dans le cadre d’un procès.
संविधान (sanvidhān) – Constitution
संविधान में मौलिक अधिकारों का वर्णन है।
La constitution est la loi fondamentale d’un pays qui définit les principes de gouvernement et les droits fondamentaux des citoyens.
जमानत (jamaanat) – Caution
आरोपी को जमानत पर रिहा किया गया।
La caution est une somme d’argent payée pour la libération temporaire d’une personne en attente de procès.
अपराध (aparādh) – Crime
चोरी करना एक अपराध है।
Un crime est un acte ou une omission qui constitue une infraction punissable par la loi.
सज़ा (sazā) – Peine/Punition
अपराधी को दस साल की सज़ा सुनाई गई।
La peine est la punition attribuée à quelqu’un qui a été reconnu coupable d’un crime.
अनुबंध (anubandh) – Contrat
उन्होंने नौकरी के लिए एक अनुबंध पर हस्ताक्षर किए।
Un contrat est un accord légalement contraignant entre deux parties ou plus.
दावा (dāvā) – Réclamation / Plainte
उसने बीमा कंपनी के खिलाफ दावा दर्ज किया।
Une réclamation ou une plainte est une demande formelle pour quelque chose qui est dû ou que l’on pense être dû.
उत्तराधिकार (uttarādhikār) – Succession
विल के अनुसार, उत्तराधिकार की प्रक्रिया शुरू हुई।
La succession est le passage des droits, propriétés ou obligations à une autre personne après la mort de quelqu’un.
वसीयत (vasīyat) – Testament
उन्होंने अपनी सारी संपत्ति के लिए एक वसीयत लिखी।
Un testament est un document juridique par lequel une personne exprime ses souhaits quant à la manière dont ses biens doivent être distribués après sa mort.
Ce vocabulaire juridique de base en hindi est essentiel pour ceux qui cherchent à comprendre et à communiquer dans un contexte légal en Inde. Bien sûr, le droit est un domaine vaste et complexe, et cette liste ne fait qu’effleurer la surface. Cependant, avec ces termes clés, les francophones commenceront à acquérir une base solide pour des études plus approfondies ou des interactions avec le système juridique indien.