Le chinois est une langue riche et complexe, portant les traces d’une civilisation millénaire. Quand il s’agit de discuter de sujets tels que la religion ou la spiritualité, le vocabulaire spécifique est essentiel pour partager des pensées et des croyances avec précision. Dans cet article, nous explorerons un ensemble de mots chinois utiles pour aborder ces discussions profondes.
宗教 (zōngjiào) : religion
Cette expression désigne la religion de manière générale, quel que soit le système de croyance.
他研究各种不同的宗教。Tā yánjiū gè zhǒng bùtóng de zōngjiào.
信仰 (xìnyǎng) : foi, croyance
Ce terme est utilisé pour exprimer la foi ou la croyance en une entité supérieure ou des principes religieux.
她对生命的意义有着坚定的信仰。Tā duì shēngmìng de yìyì yǒuzhe jiāndìng de xìnyǎng.
神 (shén) : dieu, divinité
Désigne une divinité ou un être suprême dans diverses religions.
他们崇拜多位神。Tāmen chóngbài duō wèi shén.
佛 (fó) : Bouddha
Représente non seulement le fondateur du bouddhisme mais aussi un état d’éveil spirituel.
佛教徒在寺庙里诵经。Fójiàotú zài sìmiào lǐ sòngjīng.
道 (dào) : Dao (Tao), chemin, principe
Ce terme est au cœur du taoïsme et symbolise l’ordre naturel et universel.
道可道,非常道。Dào kě dào, fēi cháng dào.
祷告 (dǎogào) : prière
Indique l’acte de prier ou l’invocation à une force spirituelle.
他每天晚上都进行祷告。Tā měitiān wǎnshang dōu jìnxíng dǎogào.
经文 (jīngwén) : écriture sacrée, texte religieux
Réfère aux textes qui sont considérés sacrés dans chaque religion.
这段经文出自《金刚经》。Zhè duàn jīngwén chū zì 《Jīngāngjīng》.
修行 (xiūxíng) : pratique spirituelle, cultiver la vertu
Se rapporte aux pratiques religieuses visant à atteindre l’illumination ou à se rapprocher de la divinité.
她去山上修行了一年。Tā qù shān shàng xiūxíng le yī nián.
禅 (chán) : méditation Zen, dhyâna
C’est une forme de méditation originaire du bouddhisme qui vise à une profonde concentration de l’esprit.
禅宗强调坐禅。Chán zōng qiángdiào zuò chán.
灵魂 (línghún) : âme, esprit
Se réfère à la partie immatérielle et éternelle de l’être, dans de nombreuses traditions religieuses.
他们相信灵魂不朽。Tāmen xiāngxìn línghún bùxiǔ.
圣人 (shèngrén) : saint, sage
Il s’agit d’une personne vénérée pour sa sagesse et sa sainteté.
孔子是中国历史上著名的圣人。Kǒngzǐ shì zhōngguó lìshǐ shàng zhùmíng de shèngrén.
因果 (yīnguǒ) : causality, karma
Terme bouddhiste pour décrire le principe de causalité, où chaque action a une conséquence.
因果报应不可逃。Yīnguǒ bàoyìng bùkě táobiàn.
轮回 (lúnhuí) : réincarnation, samsara
Concept de la naissance, mort et renaissance dans de nombreuses religions orientales.
佛教教导生命的轮回。Fójiào jiàodǎo shēngmìng de lúnhuí.
宿命 (sùmìng) : destin, fatalité
Idée que le cours de la vie est prédéterminé et inévitable.
他不相信宿命论。Tā bù xiāngxìn sùmìng lùn.
朝圣 (cháoshèng) : pèlerinage
L’acte de se rendre dans un lieu sacré dans un but religieux.
每年都有成千上万的人去朝圣。Měi nián dōu yǒu chéngqiānshàngwàn de rén qù cháoshèng.
慈悲 (cíbēi) : compassion, miséricorde
Qualité de ceux qui font preuve de compassion et cherchent à soulager la souffrance d’autrui.
慈悲为怀,利益众生。Cíbēi wéi huái, lìyì zhòngshēng.
禅院 (chányuàn) : monastère Zen
Lieu dédié à la pratique du bouddhisme Zen et à la méditation.
他在禅院学习了三年。Tā zài chányuàn xuéxí le sān nián.
Pour conclure, il est essentiel de comprendre et de maîtriser ce vocabulaire chinois pour ceux qui souhaitent étudier les textes religieux de manière approfondie ou participer à des discussions spirituelles avec des locuteurs chinois. La spiritualité et la religion font partie intégrante de la culture chinoise, et ces mots vous aideront à mieux appréhender leur vision du monde et à enrichir votre propre voyage linguistique.