L’argot finlandais et le langage des jeunes sont un aspect fascinant et dynamique de la langue finnoise. Tandis que les langues évoluent constamment, le jargon des jeunes suit souvent les tendances les plus récentes et se montre particulièrement créatif. Cet article explore certains mots et expressions populaires parmi les jeunes en Finlande, offrant des définitions et des exemples à ceux qui souhaitent comprendre ou parler le finnois contemporain.
Moro
Un mot de salutation informel équivalent à « Salut » en français.
Moro, mitä kuuluu?
Heittää läppää
Signifie « blaguer » ou « faire de l’humour ». Utilisé lorsqu’on plaisante avec des amis.
Ei kannata ottaa vakavasti, mä vaan heitän läppää.
Sohva
Sohva se réfère à un « canapé » ou « sofa », souvent utilisé pour parler des endroits où se détendre.
Mennään mun kämpille ja chillataan sohvalla.
Säbä
Slang pour le « floorball », un sport d’équipe très populaire en Finlande.
Meidän koulun säbäjoukkue on tosi hyvä.
Mesta
Un terme pour désigner un lieu, souvent un endroit où les gens se rassemblent comme une maison ou une fête.
Tämä on mun lempimesta viettää aikaa.
Fudis
Abréviation de « jalkapallo » (football), fudis est utilisé pour parler de ce sport très suivi par les jeunes.
Katsotaan fudismatsi lauantaina?
Nörtti
Désigne une personne très versée dans la technologie ou passionnée par des sujets souvent considérés comme intellectuels ou de niche.
Hän on aikamoinen nörtti, kun puhutaan tietokoneista.
Leffa
Slang pour un film (« elokuva » en finnois), utilisé lorsqu’on parle de cinéma ou de séries.
Mikä leffa mennään katsomaan?
Eka
Signifie « premier » et est une version courte de « ensimmäinen ».
Eka kerta kun kokeilin laskettelua, kaaduin heti.
Darra
Désigne la gueule de bois, utilisé après une soirée arrosée.
Eilisen juhlien jälkeen on kova darra.
Hessu
Terme affectueux pour désigner un « clochard » ou « sans-abri », souvent employé avec une connotation légèrement moqueuse ou humoristique.
Kato tota hessua, sillä on hauska hattu.
Tsägä
Argot utilisé pour « chance » ou « veine ».
Mulla kävi tsägä, sain viimeisen lipun konserttiin.
Läppäri
Abréviation pour « kannettava tietokone », qui signifie ordinateur portable.
Unohdin läppärini bussiin.
Douppi
Désigne un coup de chance ou une bonne affaire dans le contexte des achats ou des opportunités.
Sain doupin, kun löysin uuden puhelimen puoleen hintaan.
Piri
Slang pour l’amphétamine, mais peut aussi être employé pour parler d’une grande excitation ou énergie.
Mä oon niin piri, en malta odottaa festareita!
Bisnes
Utilisé pour parler d’affaires commerciales ou de transactions financières.
Se on mulle bisnestä, ei henkilökohtaista.
Krääsä
Objets sans grande valeur, des babioles ou des choses inutiles ou de mauvaise qualité.
En halua enää yhtään krääsää synttärilahjaksi.
Ces exemples ne représentent qu’une petite partie de l’argot juvénile et de la langue des jeunes en Finlande. Comme pour tout jargon, il est important de noter que beaucoup de ces termes sont en perpétuelle évolution et peuvent avoir des significations différentes selon les contextes et les régions. L’utilisation de l’argot reflète souvent l’identité et la culture contemporaines, et apprendre ces tournures peut offrir un aperçu authentique de la société finlandaise et de la vie des jeunes.
Pour maîtriser l’argot finlandais, il est essentiel de l’entendre dans son contexte naturel. Par conséquent, visionner des films ou des séries finlandaises, écouter de la musique finlandaise, ou encore mieux, dialoguer avec de jeunes Finlandais, peuvent grandement contribuer à votre compréhension et à votre usage de l’argot. Cela dit, l’argot ne devrait jamais remplacer la connaissance du finnois standard, mais plutôt compléter votre palette linguistique pour des interactions plus nuancées et contemporaines.
En vous plongeant dans la culture populaire finlandaise et en restant curieux envers les nouvelles expressions et leur origine, vous construirez non seulement un vocabulaire riche et varié, mais vous développerez aussi une plus grande aisance dans les dialogues informels. L’apprentissage de l’argot et de la langue des jeunes peut réellement enrichir votre expérience linguistique en finnois tout en vous offrant une perspective unique sur la Finlande d’aujourd’hui.