Lorsqu’on s’intéresse à la culture d’un pays, il est essentiel d’en explorer la littérature. Si vous apprenez le néerlandais et souhaitez discuter de livres et de littérature, cet article vous fournira un vocabulaire thématique riche et précis. Comprendre et utiliser correctement ces mots vous permettra de partager vos opinions et d’en apprendre plus sur les ouvrages des pays néerlandophones.
Boek
Le mot « boek » désigne un livre en néerlandais. Il est utilisé de la même manière que le terme français.
Ik heb gisteren een interessant boek gelezen.
Schrijver
« Schrijver » signifie écrivain. C’est celui qui a écrit un livre ou un texte littéraire.
De schrijver werkt aan zijn nieuwe roman.
Lezer
Le terme « lezer » fait référence au lecteur. C’est la personne qui lit.
Elke lezer heeft een andere interpretatie van het verhaal.
Roman
Un « roman » est similaire au français et désigne un type de fiction narrative longue.
Deze roman heeft een verrassend plot.
Gedicht
Un « gedicht » est un poème. Cela peut varier de forme et de longueur.
Hij heeft een prachtig gedicht voorgedragen.
Hoofdstuk
Le mot « hoofdstuk » correspond au mot français « chapitre ». C’est une division d’un livre.
Het eerste hoofdstuk was erg meeslepend.
Verhaallijn
« Verhaallijn » se traduit par intrigue ou trame narrative. C’est le fil conducteur de l’histoire.
De verhaallijn was complex maar goed ontwikkeld.
Personage
Un « personage » est un personnage dans une œuvre de fiction.
Het hoofdpersonage moet nog verder uitgewerkt worden.
Fictie
La « fictie » se rapporte à la fiction, des histoires imaginaires créées par l’auteurs.
Ik lees liever fictie dan non-fictie.
Non-fictie
Opposé à la « fictie », « non-fictie » signifie non-fiction. Ce sont des œuvres littéraires basées sur des faits réels.
Deze non-fictie boeken gaan over de geschiedenis van Nederland.
Genre
Le « genre » est un terme utilisé pour classifier différentes types d’œuvres littéraires, comme le roman policier, la science-fiction, etc.
Welk genre boeken lees jij het liefst?
Recensie
Une « recensie » est une critique ou un compte-rendu concernant un livre, souvent publié dans des journaux ou en ligne.
De recensie van dit boek was erg positief in de krant.
Uitgeverij
« Uitgeverij » désigne une maison d’édition, l’entreprise qui publie les livres.
De uitgeverij heeft de releasedatum van het nieuwe boek aangekondigd.
Bladzijde
« Bladzijde » signifie page en néerlandais. C’est la page d’un livre.
Kun je de bladzijde omslaan?
Taal
Tout simplement, « taal » se traduit par langue. Il désigne le système de communication verbal ou écrit.
Deze roman is in verschillende talen vertaald.
Vertaling
La « vertaling » est la traduction d’un texte d’une langue à une autre.
De vertaling van dit boek is net gepubliceerd.
Bibliografie
Une « bibliografie » est la liste de tous les ouvrages écrits sur un sujet spécifique ou par un auteur donné.
De bibliografie van deze auteur is erg indrukwekkend.
Samenvatting
« Samenvatting » signifie résumé. C’est un bref aperçu de l’histoire ou du contenu d’un livre.
De samenvatting geeft ons een idee van het plot.
Manuscript
Un « manuscript » est le texte d’un ouvrage avant qu’il soit publié.
Het manuscript wordt momenteel door de uitgever beoordeeld.
Auteur
« Auteur » est un synonyme de « schrijver » et désigne également un écrivain.
De auteur heeft meerdere prijzen gewonnen voor zijn werken.
Omslag
L' »omslag » est la couverture d’un livre.
De omslag van het boek is heel kleurrijk.
Proza
Le « proza » est la prose, une forme d’expression écrite ordinaire, par opposition à la poésie.
Dit boek bevat enkel verhalend proza.
Cette liste de vocabulaire vous aidera grandement à discuter de travaux littéraires et de livres en néerlandais. Il est important de les pratiquer régulièrement, que ce soit en lecture ou en conversation, pour assurer une maîtrise solide de la langue. Bonne lecture en néerlandais!