L’apprentissage des langues étrangères passe incontestablement par la connaissance des expressions idiomatiques, ces dernières reflétant souvent les cultures et les traditions de leurs utilisateurs. Le néerlandais, riche en proverbes et expressions, n’échappe pas à la règle, surtout lorsqu’il s’agit de décrire les joies et particularités saisonnières. Dans cet article, nous allons explorer quelques expressions néerlandaises saisonnières en relation avec les vacances et les festivals, afin d’enrichir votre vocabulaire et votre compréhension de cette belle langue.
Kerstmarkt
Le marché de Noël, tradition populaire dans les pays néerlandophones où l’on trouve décorations et objets festifs, des gourmandises et parfois même une patinoire.
Ik ga dit weekend naar de kerstmarkt voor wat kerstsfeer.
Oud en Nieuw
Cette expression fait référence à la célébration du Nouvel An, « Vieux et Nouveau », souvent accompagnée de feux d’artifice et de toasts avec de la mousse de champagne.
We vierden oud en nieuw met veel vuurwerk in Amsterdam.
Koningsdag
Le Jour du Roi, fêté le 27 avril, est un jour férié aux Pays-Bas où l’on célèbre l’anniversaire du monarque en cours avec des marchés de rue, des concerts et une ambiance festive omniprésente.
Met Koningsdag dragen we allemaal oranje en vieren we feest in de straten.
Vakantieperiode
Cette période indique les vacances scolaires, moments de l’année où les familles partent en vacances. Les destinations choisies varient selon la saison.
Tijdens de vakantieperiode is het altijd druk op de weg naar de kust.
Sinterklaas
Une fête largement célébrée le 5 décembre, où Saint Nicolas apporte des cadeaux aux enfants. C’est l’équivalent de la tradition de Saint-Nicolas dans d’autres pays européens.
Op sinterklaasavond krijgen alle kinderen cadeautjes.
Carnaval
Bien qu’il soit moins connu que son équivalent brésilien ou vénitien, le carnaval est célébré dans certaines régions des Pays-Bas, notamment dans la province de Brabant. Les gens s’habillent, défilent dans les rues et font la fête.
Met carnaval verkleden mensen zich en gaan ze feesten in de stad.
Pinksteren
La Pentecôte, célébrée sept semaines après Pâques, est un jour férié où de nombreux Néerlandais profitent d’un long week-end pour se relaxer ou partir en mini-vacances.
Veel mensen gaan een weekend weg met Pinksteren.
Paasvakantie
La période de vacances autour de Pâques où les familles profitent pour se retrouver, souvent autour d’un brunch de Pâques ou via des activités comme la chasse aux œufs.
Tijdens de paasvakantie gaan we eieren zoeken met de kinderen.
Vuurwerk
Les feux d’artifice sont associés à diverses célébrations, notamment la fête nationale (Koningsdag) ou le Nouvel An (Oud en Nieuw) aux Pays-Bas.
We kijken naar het vuurwerk tijdens de jaarwisseling.
Aftellen
L’action de compter à rebours, particulièrement répandue avant le passage à la nouvelle année. C’est un moment partagé de suspense et d’excitation.
We tellen af tot het nieuwe jaar begint!
Zomervakantie
La grande période de vacances d’été, où les néerlandophones profitent souvent du soleil, que ce soit dans leur pays ou à l’étranger.
In de zomervakantie gaan we meestal naar het buitenland.
IJsbaan
La patinoire, lieu apprécié en période hivernale et souvent présent dans les marchés de Noël (kerstmarkt), où petits et grands patinent ensemble.
De ijsbaan op de kerstmarkt is altijd gezellig druk.
Lorsque vous apprenez ces expressions néerlandaises, gardez en tête qu’elles sont souvent liées à des routines et des festivités spécifiques qui peuvent différer de votre propre culture. L’utilisation correcte de ces termes saisonniers peut non seulement améliorer votre aisance en néerlandais mais aussi enrichir vos interactions avec ceux pour qui ces traditions sont une seconde nature. Grâce à ce lexique, vous êtes à présent mieux préparés pour discuter des diverses célébrations tout au long de l’année, ce qui vous permettra d’approfondir vos connaissances culturelles tout en vous amusant. La pratique régulière et l’immersion dans la culture néerlandaise sont les clés pour maîtriser ces expressions et, à leur tour, elles ouvriront des portes vers une meilleure compréhension et appréciation des particularités des pays néerlandophones.