Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Phrases italiennes pour exprimer des opinions

Exprimer son opinion est fondamental dans toute interaction sociale et savoir le faire dans une langue étrangère peut être d’une grande utilité, notamment en italien, une langue riche et expressive. Que vous discutiez de cinéma, de gastronomie, de politique ou d’autres sujets, avoir les outils linguistiques nécessaires enrichira certainement vos conversations. Voici donc des phrases et expressions utiles en italien pour articuler vos pensées et opinions.

Credo che
Signifie « Je crois que ». Cette structure permet d’introduire son opinion de manière simple et directe.
Credo che questo film sia geniale.

Secondo me
Traduit littéralement par « selon moi », cette expression est utilisée pour indiquer un point de vue personnel.
Secondo me, la pizza napoletana è la migliore.

A mio parere
Équivalent de « à mon avis », cette tournure suggère une opinion personnelle, mais légèrement plus formelle.
A mio parere, dovremmo viaggiare di più per conoscere nuove culture.

Ritengo che
Signifie « je considère que » et est une autre manière formelle de présenter son opinion.
Ritengo che l’apprendimento continuo sia la chiave del successo professionale.

Penso che
Traduction de « Je pense que », très courant et polyvalent pour exprimer une pensée personnelle.
Penso che stasera resterò in casa.

Sono del parere che
Cette expression signifie « je suis d’avis que » et est une façon formelle de donner son opinion.
Sono del parere che l’educazione sia fondamentale per il futuro dei giovani.

Sono convinto che
Équivaut à « je suis convaincu que » et exprime une croyance forte ou une conviction personnelle.
Sono convinto che lo sport sia essenziale per stare in buona salute.

Per quanto mi riguarda
Se traduit par « en ce qui me concerne ». S’utilise pour donner un avis en le rendant très personnel.
Per quanto mi riguarda, preferisco il calcio al basket.

È mio convincimento che
Signifie « c’est ma conviction que » et permet d’introduire une idée ou une croyance personnelle prononcée.
È mio convincimento che l’onestà sia sempre la miglior politica.

Non sono sicuro che
Traduit par « Je ne suis pas sûr que » et permet d’exprimer une opinion tout en nuance, montrant de l’incertitude.
Non sono sicuro che verrò alla festa domani sera.

Non credo che
Signifie « Je ne crois pas que » et sert à exprimer une opinion négative ou un désaccord.
Non credo che quell’attore sia all’altezza del ruolo.

Sembra che
« Cela semble que ». Utilisé pour exprimer une opinion qui est plus une impression ou une supposition.
Sembra che domani pioverà tutto il giorno.

A mio avviso
Signifiant « à mon avis », très proche de « secondo me » et souvent utilisé dans une conversation formelle.
A mio avviso, dovrebbero aumentare gli spazi verdi in città.

Sono d’accordo con
Signifie « je suis d’accord avec ». C’est une manière d’exprimer une opinion qui est en accord avec celle d’une autre personne ou d’un groupe.
Sono d’accordo con te, questo ristorante è il migliore della zona.

Non sono d’accordo con
Se traduit par « Je ne suis pas d’accord avec ». Utile pour exprimer un désaccord sans être trop conflictuel.
Non sono d’accordo con la decisione presa durante la riunione.

Da un lato… dall’altro
Cette expression se traduit par « d’un côté… de l’autre » et sert à présenter des opinions contrastées ou des points de vue différents sur un même sujet.
Da un lato mi piace molto andare al cinema, dall’altro preferisco guardare film a casa.

D’altronde
Traduit par « d’autre part », à utiliser pour ajouter un point de vue complémentaire, souvent un peu contrasté avec ce qui a été dit précédemment.
D’altronde, se non rischiamo mai, non sapremo mai cosa avremmo potuto vincere.

Va detto che
« Laissez-moi dire que ». Permet de marquer l’introduction d’une opinion comme une sorte de mise au point ou une précision importante.
Va detto che, nonostante le difficoltà, hanno ottenuto un ottimo risultato.

Nonostante ciò
« Malgré cela ». Idéal pour exprimer une opinion ou un fait qui persiste en dépit des conditions contraires ou des attentes différentes.
Nonostante ciò, ho deciso di continuare gli studi.

En conclusion, s’exprimer en italien offre une myriade de possibilités et d’expressions nuancées. Les phrases et les expressions présentées ici peuvent être des outils précieux pour ceux qui souhaitent participer à des débats, exprimer leurs idées ou simplement partager leur point de vue dans la langue de Dante. Pratiquez-les régulièrement, et n’oubliez pas que chaque opinion, chaque pensée est une porte ouverte sur le monde et l’esprit de ceux qui les écoutent. Buon apprendimento e buona conversazione.

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite