Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Mots allemands pour navire et marine

L’apprentissage d’une langue étrangère comme l’allemand passe souvent par l’assimilation du vocabulaire spécifique à un domaine. Pour les passionnés de la mer et tout ce qui concerne le secteur naval, cet article propose une plongée dans le lexique allemand relatif aux navires et à la marine.

Schiff signifie « navire » ou « bateau ». Il s’agit d’un terme générique utilisé pour désigner une embarcation de taille variable pouvant naviguer sur l’eau.
Das große Schiff hat den Hafen verlassen.

Segelboot désigne un « voilier », c’est-à-dire un bateau propulsé par des voiles.
Er lernt, wie man ein Segelboot steuert.

Ruderboot signifie « barque » ou « canot », un petit bateau mu par les rames.
Kinder spielen gerne im Ruderboot am See.

Kreuzfahrtschiff est un « paquebot » ou « navire de croisière », un grand navire prévu pour les voyages de plaisance.
Das Kreuzfahrtschiff wird heute am späten Nachmittag anlegen.

U-Boot correspond au terme « sous-marin », un navire capable de naviguer sous l’eau.
Das U-Boot tauchte in die Tiefsee herab.

Zerstörer se traduit par « destroyer », un type de navire de guerre destiné à escorter des flottes plus imposantes.
Der Zerstörer schützt den Flugzeugträger.

Flugzeugträger signifie « porte-avions », un navire de guerre qui permet le décollage et l’atterrissage des avions.
Der Flugzeugträger ist das Herzstück der Flotte.

Frachtschiff traduit en « cargo » ou « navire de charge », est conçu pour le transport de marchandises en grande quantité.
Das Frachtschiff ist voll beladen und startet seine Reise.

Marine se réfère à la « marine » ou à l’ensemble des forces navales d’un pays.
Die Marine spielte eine wichtige Rolle in der Geschichte des Landes.

Matrose désigne un « marin », la personne qui travaille à bord d’un navire.
Jeder Matrose hat seine Aufgaben auf dem Schiff.

Kapitän est le « capitaine », la personne responsable d’un navire et son équipage.
Der Kapitän hat immer das letzte Wort auf seinem Schiff.

Steuermann se traduit par « timonier », celui qui est chargé de diriger le navire.
Der Steuermann hält das Schiff auf Kurs.

Kiel désigne la « quille », soit la partie inférieure longitudinale d’un bateau, élément central de la structure d’un navire.
Der Kiel gibt dem Schiff Stabilität im Wasser.

Rumpf se réfère à la « coque » du navire, la structure extérieure qui donne sa forme au bateau.
Der Rumpf des Schiffes wurde aus Stahl gefertigt.

Heck indique la « poupe », la partie arrière d’un navire.
Am Heck des Schiffes weht die Fahne.

Bug est synonyme de « étrave » ou « proue », la partie avant d’un navire.
Der Bug schneidet durch die Wellen.

Deck signifie « pont », la plateforme horizontale qui recouvre les compartiments d’un navire.
Die Passagiere versammeln sich auf dem Hauptdeck.

Anker correspond à « l’ancre », l’objet lourd en métal utilisé pour maintenir le navire en place dans l’eau.
Der Anker wurde geworfen, und das Schiff kam zum Stillstand.

Radar désigne l’équipement de détection par ondes radioélectriques utilisé notamment sur les bateaux pour repérer d’autres objets ou navires.
Dank des Radars konnten wir das andere Schiff rechtzeitig sehen.

Kompass est le « compas », l’instrument qui indique la direction en se basant sur le magnétisme terrestre.
Der Kompass zeigt immer nach Norden.

Schiffsbrücke, ou simplement « Brücke », se traduit par « pont de commande » ou « passerelle de navigation », le lieu d’où les officiers dirigent le navire.
Der Kapitän steht auf der Schiffsbrücke und gibt Anweisungen.

Werft désigne un « chantier naval », l’endroit où les navires sont construits et réparés.
Die neue Fregatte wurde in der Werft gebaut.

Leuchtturm correspond à un « phare », une tour équipée d’un système lumineux pour guider les navires.
Der Leuchtturm warnt die Schiffe vor dem nahen Felsen.

Hafen est le terme pour « port », l’endroit où les navires accostent et déchargent leurs cargaisons.
Im Hafen herrscht immer eine lebhafte Aktivität.

Segel fait référence à la « voile », la surface de tissu qui, tendue sur un mât, permet au bateau de se déplacer grâce au vent.
Ohne Wind bleiben die Segel schlaff.

Knoten indique le « nœud », l’unité de mesure de la vitesse en navigation.
Das Schiff erreicht eine Geschwindigkeit von fünfzehn Knoten.

Apprendre ces termes allemands vous permettra non seulement d’enrichir votre vocabulaire, mais également de communiquer avec aisance dans un contexte lié à la navigation et à la marine. La maîtrise de ces mots spécifiques est un atout pour tout apprenant désireux d’approfondir ses connaissances dans le secteur naval ou d’aborder des conversations techniques avec des professionnels de la mer. La langue allemande, avec sa précision et sa rigueur, offre un large éventail de termes pour décrire avec exactitude les différentes composantes d’un navire, les rôles de l’équipage et les éléments associés à la navigation. Alors, hissez les voiles de l’apprentissage et prenez le large vers de nouveaux horizons linguistiques !

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite