L’apprentissage de l’allemand pour les domaines spécifiques tels que la science et la recherche nécessite une familiarisation avec un jargon technique. Cet article présente une sélection de vocabulaire allemand essentiel pour ceux qui s’intéressent à ces domaines ou qui envisagent de poursuivre leurs études ou leur carrière dans un contexte germanophone.
Forschung
La recherche.
Die Forschung in diesem Bereich hat viele neue Entdeckungen gemacht.
Wissenschaft
La science.
Die Wissenschaft entwickelt sich ständig weiter.
Experiment
L’expérience (scientifique).
Das Experiment wird zeigen, ob die Hypothese korrekt ist.
Hypothese
L’hypothèse.
Die Hypothese muss noch überprüft werden.
Theorie
La théorie.
Einsteins Theorie war eine Revolution für die Physik.
Entdeckung
La découverte.
Die Entdeckung des Higgs-Bosons war ein Meilenstein.
Daten
Les données.
Wir müssen die Daten sorgfältig analysieren.
Analyse
L’analyse.
Die Analyse der Ergebnisse wird einige Zeit in Anspruch nehmen.
Fazit
La conclusion.
Aus der Fazit können wir lernen, wie wir weitermachen sollen.
Studie
L’étude.
Die Studie wurde von führenden Experten durchgeführt.
Veröffentlichung
La publication.
Die Veröffentlichung Ihrer Studienergebnisse ist für nächstes Jahr geplant.
Labor
Le laboratoire.
Viele Experimente finden im Labor statt.
Ergebnis
Le résultat.
Das Ergebnis war nicht das, was wir erwartet hatten.
Wissenschaftler
Le/la scientifique.
Der Wissenschaftler hat sein Leben der Forschung gewidmet.
Methodik
La méthodologie.
Die Methodik muss klar definiert werden, bevor die Studie beginnt.
Variable
La variable.
Wir müssen alle Variable berücksichtigen, um genaue Ergebnisse zu erhalten.
Qualitativ
Qualitatif.
Die qualitative Forschung konzentriert sich auf Beschreibungen und Beobachtungen.
Quantitativ
Quantitatif.
Die quantitative Forschung verwendet Statistiken und numerische Daten.
Gen
Le gène.
Die Funktion des Gens ist noch nicht vollständig verstanden.
Publikation
La publication (dans le sens de parution).
Die Publikation des Artikels ist für nächste Woche geplant.
Forschungsprojekt
Le projet de recherche.
Das Forschungsprojekt wird von der Universität finanziert.
Entwicklung
Le développement.
Die Entwicklung neuer Medikamente kann Jahre dauern.
Feldforschung
La recherche sur le terrain.
Die Feldforschung erfordert oft Reisen in entlegene Gebiete.
Grundlagenforschung
La recherche fondamentale.
Die Grundlagenforschung schafft Wissen für zukünftige Anwendungen.
Anwendungsorientierte Forschung
La recherche appliquée.
Die anwendungsorientierte Forschung zielt darauf ab, praktische Probleme zu lösen.
Biotechnologie
La biotechnologie.
Die Biotechnologie ist ein schnell wachsender Sektor in der Wissenschaft.
Mikrobiologie
La microbiologie.
Die Mikrobiologie ist entscheidend für das Verständnis von Krankheitserregern.
Nachhaltigkeit
La durabilité.
Das Konzept der Nachhaltigkeit wird in vielen Forschungsbereichen immer wichtiger.
Statistik
La statistique.
Die Statistik ist ein wesentliches Werkzeug in der Forschungsanalyse.
Cette liste de vocabulaire n’est qu’un point de départ pour ceux qui s’aventurent dans le champ lexical de la science et de la recherche en langue allemande. La maîtrise de ces termes et de leurs applications pratiques fera de vous non seulement un meilleur linguiste, mais aussi un interlocuteur plus compétent dans ces domaines hautement spécialisés. La clé pour un apprentissage efficace réside dans une pratique constante et une exposition continue au vocabulaire dans des contextes réels et pertinents.