Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Termes allemands dans le domaine bancaire et financier

L’apprentissage des termes spécifiques à un domaine peut être un aspect crucial dans la maîtrise d’une langue étrangère, notamment lorsqu’il s’agit du milieu professionnel. Dans cet article, nous allons nous intéresser aux termes allemands utilisés dans le secteur bancaire et financier, essentiels pour quiconque souhaite travailler dans ce domaine ou le comprendre en profondeur.

Konto
En allemand, le terme « Konto » désigne un « compte » bancaire. Il s’agit de la base pour toute transaction financière, qu’elle soit privée ou professionnelle.
Können Sie mir bitte den aktuellen Saldo meines Kontos mitteilen?

Girokonto
Le « Girokonto » est l’équivalent du « compte courant ». C’est le type de compte utilisé au quotidien pour les opérations régulières telles que le paiement des factures ou la réception du salaire.
Ich überweise monatlich Geld von meinem Girokonto auf mein Sparkonto.

Sparkonto
Quant au « Sparkonto », il s’agit d’un « compte d’épargne », souvent utilisé pour mettre de côté de l’argent et bénéficier d’intérêts.
Mein Sparkonto hat eine höhere Verzinsung als mein Girokonto.

Überweisung
Une « Überweisung » est un « virement » bancaire. Cette opération permet de transférer de l’argent d’un compte à un autre, que ce soit au sein d’une même banque ou entre différentes institutions.
Ich habe die Überweisung heute Morgen getätigt, das Geld sollte morgen auf Ihrem Konto sein.

Kredit
Le terme « Kredit » se traduit par « crédit ». Il s’agit d’un prêt d’argent qu’une banque ou un établissement financier accorde à un client, qui s’engage à le rembourser avec des intérêts sur une période donnée.
Wir haben einen Kredit aufgenommen, um das Haus zu kaufen.

Zinsen
Les « Zinsen » correspondent aux « intérêts » bancaires. Ce sont les rémunérations perçues pour le prêt d’argent ou les sommes déposées sur un compte d’épargne.
Die Zinsen für Sparkonten sind dieses Jahr gestiegen.

Investition
Une « Investition » est un « investissement ». Elle peut se porter sur différents actifs : actions, obligations, immobilier, etc. Il s’agit d’utiliser des capitaux dans l’espoir d’en obtenir un bénéfice futur.
Diese Investition wird uns langfristig einen guten Gewinn bringen.

Aktie
Une « Aktie » représente une « action ». C’est une part dans le capital d’une entreprise. Les détenteurs d’actions sont parfois appelés actionnaires et peuvent recevoir des dividendes.
Die Aktien des Unternehmens haben nach der letzten Quartalsmeldung zugelegt.

Dividende
Le « Dividende » est la part de bénéfices qu’une entreprise verse à ses actionnaires. Il est généralement distribué annuellement ou trimestriellement.
Dieses Jahr wird die Firma eine höhere Dividende an ihre Aktionäre ausschütten.

Bilanz
La « Bilanz » est le « bilan » d’une entreprise. Il résume la situation financière d’une entreprise à un moment donné, en listant les actifs, les passifs, et le patrimoine.
Die Bilanz zeigt, dass das Unternehmen dieses Jahr profitabel war.

Anleihe
Une « Anleihe » est une « obligation ». Il s’agit d’un titre de créance émis par une entreprise ou par le gouvernement qui promet de payer des intérêts en plus de rembourser le capital emprunté à l’échéance.
Die Regierung hat neue Anleihen ausgegeben, um Infrastrukturprojekte zu finanzieren.

Leitzins
Le « Leitzins » désigne le « taux directeur ». C’est le taux d’intérêt fixé par la banque centrale, qui influence les taux pratiqués par les banques commerciales pour les prêts et les épargnes.
Die Europäische Zentralbank hat beschlossen, den Leitzins zu senken, um die Wirtschaft anzukurbeln.

Währung
La « Währung » signifie la « monnaie » d’un pays. C’est un élément essentiel dans le commerce international et les échanges financiers.
Der Wechselkurs zwischen den Währungen schwankt ständig.

Wechselkurs
Le « Wechselkurs » est le « taux de change » entre deux monnaies. Il détermine combien une monnaie vaut par rapport à une autre.
Vor meiner Reise habe ich den Wechselkurs überprüft, um die beste Zeit für den Umtausch von Euro in Dollar zu finden.

Insolvenz
L' »Insolvenz » est l’équivalent de la « faillite ». Il s’agit de la situation juridique d’une entreprise ou d’une personne qui n’est plus en mesure de rembourser ses dettes.
Das Unternehmen hat Insolvenz angemeldet und kann seine Gläubiger nicht mehr bezahlen.

Börsenmakler
Le « Börsenmakler » est un « agent de change » ou « courtier ». C’est un professionnel qui achète et vend des valeurs mobilières à la bourse pour le compte de ses clients.
Der Börsenmakler hat empfohlen, die Aktien jetzt zu verkaufen, bevor der Kurs fällt.

Ces termes constituent une base fondamentale pour quiconque vise à se lancer dans le domaine bancaire et financier germanophone ou souhaite en comprendre les subtilités. La connaissance de ce vocabulaire spécifique non seulement facilite la communication dans un contexte professionnel, mais enrichit aussi votre compréhension globale de l’économie et de la finance.

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite