Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Vocabulaire technique allemand pour les ingénieurs

L’apprentissage de l’allemand en tant qu’ingénieur peut s’avérer un atout considérable, surtout pour ceux qui envisagent de travailler dans des entreprises allemandes ou dans des contextes internationaux où l’allemand est fréquemment utilisé. La connaissance du vocabulaire technique spécifique est fondamentale pour communiquer efficacement dans le milieu professionnel. Voici une liste de termes techniques en allemand, accompagnés de leurs définitions et d’exemples d’utilisation, qui vous aideront à enrichir votre lexique.

Der Motor (le moteur) : Il s’agit de la partie d’un véhicule ou d’une machine qui produit l’énergie nécessaire pour son fonctionnement.
Der Motor dieses Autos ist sehr leistungsstark.

Die Schaltung (le circuit, l’engrenage) : Ce terme fait référence au système de transmission des véhicules, ou encore à l’agencement des composants dans un circuit électronique.
Die Schaltung des Elektrogerätes ist komplex.

Die Turbine (la turbine) : C’est un dispositif rotatif qui transforme l’énergie d’un fluide (liquide ou gaz) en énergie mécanique.
Die Dampfturbine treibt den Generator an.

Der Strom (le courant électrique) : Il désigne le flux ou déplacement de charges électriques à travers un matériau conducteur.
Der Strom fließt durch die Leitung.

Die Spannung (la tension, la voltage) : C’est la différence de potentiel électrique entre deux points d’un circuit.
Die Spannung an diesem Punkt des Kreises ist zu hoch.

Die Leistung (la puissance) : En ingénierie, cela désigne l’énergie produite ou consommée par unité de temps.
Die Leistung des Kraftwerkes ist beachtlich.

Der Sensor (le capteur) : C’est un dispositif qui détecte ou mesure des phénomènes physiques et les convertit en signaux exploitables.
Der Sensor misst die Temperatur des Systems.

Die Automation (l’automatisation) : Il s’agit de l’utilisation de systèmes contrôlés par des machines ou des technologies pour exécuter des tâches sans intervention humaine.
Die Automation des Produktionsprozesses spart Zeit und Kosten.

Die Software (le logiciel) : Ce terme se réfère aux programmes informatiques qui donnent des instructions aux ordinateurs.
Wir müssen die Software des Computers aktualisieren.

Das Netzwerk (le réseau) : Dans le contexte de l’informatique, cela signifie un groupe d’ordinateurs et autres appareils connectés entre eux pour partager des ressources.
Das Netzwerk ermöglicht den Austausch von Daten zwischen Abteilungen.

Die Festigkeit (la résistance, la solidité) : En matériaux ou en mécanique, c’est la capacité d’un matériau ou d’une structure à soutenir une charge sans se rompre.
Die Festigkeit des Baustahls wird umfassend geprüft.

Die Konstruktion (la construction, la conception) : Ce terme peut désigner l’acte de construire ou l’ensemble structuré lui-même, souvent dans le domaine du génie civil.
Die Konstruktion des Brücke muss Erdbeben widerstehen können.

Die Legierung (l’alliage) : C’est un mélange métallique composé de deux métaux ou plus pour obtenir des propriétés améliorées.
Diese Legierung ist besonders korrosionsbeständig.

Die Schweißnaht (le cordon de soudure) : La zone de jonction entre les pièces assemblées par soudage.
Die Qualität der Schweißnaht ist für die Sicherheit entscheidend.

Das Patent (le brevet) : Un document officiel accordant le droit exclusif à une invention et protégeant son exploitation sur une certaine période.
Das Unternehmen hat ein Patent für diese Technologie eingereicht.

Die Aerodynamik (l’aérodynamique) : La science qui étudie le comportement des corps dans l’air et les forces qui y sont exercées.
Die Aerodynamik des Fahrzeugs ist für die Geschwindigkeit sehr wichtig.

Die Messtechnik (la technique de mesure) : L’ensemble des méthodes et des dispositifs utilisés pour mesurer différentes grandeurs physiques.
Dank der modernen Messtechnik können wir exakte Daten erhalten.

Die Effizienz (l’efficacité, le rendement) : Le rapport entre les moyens employés et le résultat obtenu, souvent utilisé pour décrire les performances énergétiques ou productives.
Die Effizienz der Anlage ist um 10 % gestiegen.

Die Nachhaltigkeit (la durabilité) : Ce concept fait référence à l’utilisation des ressources de manière à ne pas compromettre les besoins des générations futures.
Nachhaltigkeit ist ein Schlüsselaspekt unseres neuen Projekts.

Ces termes ne représentent qu’une portion du vaste vocabulaire technique que tout ingénieur s’exprimant en allemand se devrait de maîtriser. L’apprentissage et la pratique régulière de ces mots vous permettront de mieux comprendre et de communiquer dans votre environnement professionnel. Il est aussi recommandé de se familiariser avec la terminologie spécifique à votre domaine d’expertise pour avoir une compréhension encore plus approfondie.

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite