Pour les professionnels de la santé qui souhaitent maîtriser le vocabulaire médical en allemand, il est crucial d’apprendre des termes spécifiques pour communiquer efficacement avec les patients et les collègues. Cet article vous présente des mots clés du vocabulaire médical allemand, accompagnés de définitions et d’exemples pour faciliter l’apprentissage et l’usage de ces termes dans un contexte professionnel.
Krankenhaus – Hôpital
L’établissement où les personnes reçoivent des soins médicaux.
Ich arbeite im größten Krankenhaus der Stadt.
Arzt/Ärztin – Médecin
Un professionnel de santé qui diagnostique et traite les maladies.
Der Arzt untersucht den Patienten sorgfältig.
Patient/Patientin – Patient(e)
La personne qui reçoit des soins ou un traitement médical.
Die Patientin hat über starke Kopfschmerzen geklagt.
Krankenschwester/Krankenpfleger – Infirmier/Infirmière
La personne qualifiée pour assister le médecin et prendre soin des patients.
Die Krankenschwester misst den Blutdruck des Patienten.
Diagnose – Diagnostic
L’évaluation médicale d’un état de santé ou d’une maladie.
Der Arzt stellt eine genaue Diagnose.
Symptom – Symptôme
Un signe ou une manifestation d’une maladie.
Fieber ist ein häufiges Symptom einer Infektion.
Therapie – Thérapie
Le traitement d’une maladie ou d’un trouble de santé.
Die Therapie für diese Krankheit dauert mehrere Wochen.
Medikament – Médicament
La substance utilisée pour traiter une maladie ou soulager une douleur.
Der Patient muss das Medikament dreimal täglich einnehmen.
Operation – Opération chirurgicale
Une intervention chirurgicale effectuée pour traiter ou diagnostiquer une maladie.
Die Operation war erfolgreich und der Patient erholt sich gut.
Heilung – Guérison
Le processus de rétablissement de la santé après une maladie ou une blessure.
Die Heilung kann einige Zeit in Anspruch nehmen.
Impfung – Vaccination
L’administration d’un vaccin pour conférer une immunité contre une maladie particulière.
Die Impfung schützt Kinder vor schweren Krankheiten.
Blutdruck – Pression artérielle
La force exercée par le sang contre les parois des artères.
Der Blutdruck des Patienten ist etwas zu hoch.
Krebs – Cancer
Un groupe de maladies caractérisées par une croissance anormale des cellules.
Krebs ist eine schwere Erkrankung, aber es gibt Behandlungsmöglichkeiten.
Infektion – Infection
L’invasion et la multiplication de micro-organismes pathogènes dans l’organisme.
Der Patient leidet an einer bakteriellen Infektion.
Notfall – Urgence
Une situation médicale nécessitant une intervention immédiate.
Der Notfall muss sofort behandelt werden.
Rezept – Ordonnance
Une prescription médicale pour des médicaments ou des traitements.
Der Arzt schreibt ein Rezept für das benötigte Medikament.
Chirurgie – Chirurgie
La spécialité médicale qui utilise des opérations manuelles et instrumentales pour traiter des maladies, des blessures ou des malformations.
Die Chirurgie wurde in einem spezialisierten Operationsraum durchgeführt.
Entzündung – Inflammation
La réaction de l’organisme à une agression caractérisée par la rougeur, la chaleur, la douleur et le gonflement.
Die Entzündung lässt sich mit den richtigen Medikamenten schnell behandeln.
Röntgen – Radiographie
Une technique d’imagerie médicale utilisée pour visualiser l’intérieur du corps.
Ein Röntgenbild des Brustkorbs zeigt, ob die Lungen in Ordnung sind.
Stethoskop – Stéthoscope
Un instrument médical utilisé pour écouter les sons internes du corps.
Der Arzt benutzt ein Stethoskop, um die Herzgeräusche zu hören.
Anamnese – Anamnèse
L’histoire médicale du patient collectée par le médecin lors de l’examen.
Bei der Anamnese erzählt der Patient von früheren Krankheiten.
En maîtrisant ce vocabulaire médical allemand, les professionnels de la santé francophones seront mieux équipés pour interagir dans un environnement médical germanophone. Il est important de se familiariser avec ces termes pour pouvoir fournir des soins de qualité et comprendre les besoins et les conditions des patients.