Les bases de l’heure en tagalog : vocabulaire essentiel
Avant de plonger dans la construction des phrases pour dire l’heure, il est important de connaître le vocabulaire fondamental. Le tagalog utilise des mots spécifiques pour les heures, les minutes, ainsi que des termes pour distinguer le matin, l’après-midi et la soirée.
Les mots pour les heures
- Oras – Heure
- Isa – 1 heure
- Dalawa – 2 heures
- Tatlo – 3 heures
- Apat – 4 heures
- Lima – 5 heures
- Anim – 6 heures
- Pito – 7 heures
- Walo – 8 heures
- Siyam – 9 heures
- Sampu – 10 heures
- Labing-isa – 11 heures
- Labindalawa – 12 heures
Les mots pour les minutes
- Minuto – Minute
- Isa – 1 minute
- Dalawa – 2 minutes
- Tatlo – 3 minutes
- … (et ainsi de suite pour les autres nombres)
Les expressions temporelles courantes
- Ngayon – Maintenant
- Kanina – Plus tôt / il y a un moment
- Ng gabi – Le soir
- Ng umaga – Le matin
- Ng hapon – L’après-midi
Comment exprimer l’heure exacte en tagalog
Dire l’heure en tagalog repose sur des structures assez simples, même si elles diffèrent quelque peu du français. La base est d’indiquer l’heure, suivie des minutes, avec des particules spécifiques qui relient les deux.
La structure de base
La phrase standard pour indiquer l’heure est :
“[Heure] ng [Minutes]”
où ng fonctionne comme une conjonction traduisant “de” ou “et”.
Exemples pratiques
- Alas tres ng hapon – Il est 3 heures de l’après-midi (15h00)
- Alas dose ng umaga – Il est 12 heures du matin (midi)
- Alas siyete ng gabi – Il est 7 heures du soir (19h00)
Note : Le mot Alas est emprunté à l’espagnol et est couramment utilisé en tagalog pour parler des heures sur une horloge.
Exprimer les minutes
Pour indiquer les minutes, on place le nombre de minutes après ng. Par exemple :
- Alas tres ng dalawampu – 3h20
- Alas onse ng kinse – 11h15
- Alas dose ng trenta – 12h30
Les expressions courantes pour dire l’heure approximative
Comme en français, il est fréquent d’utiliser des expressions approximatives pour indiquer l’heure, notamment pour parler de “et quart”, “et demie” ou “moins le quart”. En tagalog, ces expressions ont leurs propres tournures.
“Et quart”
Pour dire “et quart” (15 minutes après l’heure), on utilise :
- Alas tres y kwarto – 3h15
Y kwarto signifie littéralement “et quart”.
“Et demie”
Pour exprimer “et demie” (30 minutes après l’heure), on dit :
- Alas tres y medya – 3h30
Y medya signifie “et demi”.
“Moins le quart”
Pour dire “moins le quart” (15 minutes avant l’heure suivante), la formule est :
- Alas tres menos kwarto – 2h45
Menos kwarto signifie “moins le quart”.
Remarque : Ces expressions sont fortement influencées par l’espagnol, ce qui reflète l’histoire coloniale des Philippines. Elles sont très utilisées à l’oral.
Comment distinguer AM et PM en tagalog
Pour indiquer si une heure est le matin ou l’après-midi, le tagalog utilise des expressions spécifiques qui suivent l’heure.
Les marqueurs de temps
- Ng umaga – du matin (AM)
- Ng tanghali – de midi (12h à 13h)
- Ng hapon – de l’après-midi (PM, après 13h)
- Ng gabi – du soir / de la nuit (PM, après 18h)
Exemples
- Alas otso ng umaga – 8h du matin
- Alas dose ng tanghali – 12h midi
- Alas tres ng hapon – 15h
- Alas nueve ng gabi – 21h
Cette distinction est très importante pour éviter toute confusion, surtout dans la communication orale.
Autres expressions utiles pour parler du temps en tagalog
En plus de savoir dire l’heure, il est utile de connaître certaines phrases et mots qui facilitent la conversation autour du temps.
- Anong oras na? – Quelle heure est-il ?
- Ngayong oras – Cette heure-ci / maintenant
- Sandali lang – Un instant / juste un moment
- Mamaya – Plus tard
- Kaninang umaga – Ce matin
- Kanina lang – Il y a un instant
Conseils pratiques pour apprendre à lire l’heure en tagalog avec Talkpal
Pour progresser efficacement, il est essentiel de pratiquer régulièrement. Voici quelques conseils pour optimiser votre apprentissage :
- Utilisez Talkpal : Cette application permet d’apprendre via des dialogues interactifs, des exercices d’écoute et des quiz spécialement conçus pour maîtriser la lecture de l’heure en tagalog.
- Pratiquez avec des locuteurs natifs : Talkpal offre la possibilité de converser avec des natifs, ce qui vous aide à comprendre les nuances et les expressions courantes.
- Révisez le vocabulaire quotidiennement : Mémorisez les nombres, les marqueurs de temps et les expressions clés pour gagner en fluidité.
- Écoutez des enregistrements audio : Familiarisez-vous avec la prononciation correcte de l’heure et des expressions temporelles.
- Faites des exercices de traduction : Essayez de traduire des heures données en français vers le tagalog et vice versa.
Conclusion
Dire l’heure en tagalog peut sembler complexe au premier abord, notamment à cause de son mélange d’influences indigènes et espagnoles. Cependant, avec une bonne connaissance du vocabulaire de base, des structures grammaticales et des expressions usuelles, cette compétence devient rapidement accessible. Utiliser des outils comme Talkpal enrichit votre apprentissage grâce à une méthode interactive et adaptée à votre rythme. En pratiquant régulièrement et en intégrant ces notions dans votre quotidien, vous serez capable de lire et dire l’heure en tagalog avec aisance, ce qui enrichira considérablement votre communication avec les locuteurs philippins.