Ново (Novo) vs. Старо (Staro) – Uusi vs. vanha bulgariaksi

Bulgarian kieli on yksi slaavilaisista kielistä, ja kuten muissakin kielissä, siinäkin on monia kiinnostavia tapoja ilmaista asioita. Tässä artikkelissa keskitymme kahteen tärkeään adjektiiviin: ново (novo) eli uusi ja старо (staro) eli vanha. Näiden sanojen avulla voit kuvata esineiden, ihmisten ja paikkojen ikää ja tilaa. Käymme läpi näiden sanojen käyttöä, taivutusta ja erilaisia esimerkkejä.

Adjektiivien perusmuodot ja käyttö

Bulgarian kielessä adjektiivit taipuvat suvun, luvun ja sijan mukaan. Tämä voi aluksi tuntua monimutkaiselta, mutta harjoittelun avulla se muuttuu helpommaksi. Нов (nov) on maskuliinimuoto sanasta uusi, kun taas нова (nova) on feminiinimuoto ja ново (novo) neutri. Vastaavasti стар (star) on maskuliinimuoto sanasta vanha, стара (stara) on feminiinimuoto ja старо (staro) neutri.

Maskuliinimuodot

Maskuliinimuotoja käytetään, kun kuvataan maskuliinisukuisia substantiiveja. Esimerkiksi:
нов автомобил (nov avtomobil) – uusi auto
стар приятел (star priyatel) – vanha ystävä

Feminiinimuodot

Feminiinimuotoja käytetään, kun kuvataan feminiinisukuisia substantiiveja. Esimerkiksi:
нова къща (nova kashta) – uusi talo
стара книга (stara kniga) – vanha kirja

Neutrimuodot

Neutrimuotoja käytetään, kun kuvataan neutrisukuisia substantiiveja. Esimerkiksi:
ново дете (novo dete) – uusi lapsi
старо училище (staro uchilishte) – vanha koulu

Monikon muodot

Kun kuvataan monikollisia substantiiveja, adjektiivit taipuvat myös monikkoon. Esimerkiksi:
нови автомобили (novi avtomobili) – uudet autot
стари книги (stari knigi) – vanhat kirjat

Monikon maskuliinimuodot

Monikon maskuliinimuodot käytetään, kun kuvataan maskuliinisukuisia substantiiveja monikossa. Esimerkiksi:
нови приятели (novi priyateli) – uudet ystävät
стари автомобили (stari avtomobili) – vanhat autot

Monikon feminiinimuodot

Monikon feminiinimuodot käytetään, kun kuvataan feminiinisukuisia substantiiveja monikossa. Esimerkiksi:
нови къщи (novi kashti) – uudet talot
стари книги (stari knigi) – vanhat kirjat

Monikon neutrimuodot

Monikon neutrimuodot käytetään, kun kuvataan neutrisukuisia substantiiveja monikossa. Esimerkiksi:
нови деца (novi detsa) – uudet lapset
стари училища (stari uchilishta) – vanhat koulut

Adjektiivien käyttö lauseissa

Kun käytät adjektiiveja lauseissa, on tärkeää muistaa niiden oikea taivutus. Katsotaan muutamia esimerkkejä:
Новият автомобил е много бърз (Noviyat avtomobil e mnogo barz) – Uusi auto on erittäin nopea
Старата къща е много голяма (Starata kashta e mnogo golyama) – Vanha talo on erittäin suuri
Новото дете в класа е много умно (Novoto dete v klasa e mnogo umno) – Uusi lapsi luokassa on erittäin älykäs
Старите книги са много интересни (Starite knigi sa mnogo interesni) – Vanhat kirjat ovat erittäin mielenkiintoisia

Vertailumuodot

Bulgarian kielessä adjektiiveilla on myös vertailumuodot. Tarkastellaan, miten uusi ja vanha muuttuvat vertailumuodoissa.

Komparatiivi

Komparatiivimuodossa adjektiiviin lisätään yleensä pääte -по (po). Esimerkiksi:
по-нов (po-nov) – uudempi
по-стар (po-star) – vanhempi

Esimerkkejä:
Този автомобил е по-нов от онзи (Tozi avtomobil e po-nov ot onzi) – Tämä auto on uudempi kuin tuo
Тази къща е по-стара от онази (Tazi kashta e po-stara ot onazi) – Tämä talo on vanhempi kuin tuo

Superlatiivi

Superlatiivimuodossa adjektiiviin lisätään yleensä pääte -най (nai). Esimerkiksi:
най-нов (nai-nov) – uusin
най-стар (nai-star) – vanhin

Esimerkkejä:
Това е най-новият автомобил (Tova e nai-noviyat avtomobil) – Tämä on uusin auto
Това е най-старата къща в града (Tova e nai-starata kashta v grada) – Tämä on vanhin talo kaupungissa

Sanontoja ja idiomeja

Kuten monissa kielissä, myös bulgariassa on sanontoja ja idiomeja, jotka käyttävät adjektiiveja novo ja staro. Tässä muutamia esimerkkejä:

Да започнем на ново (Da zapochnem na novo) – Aloitetaan alusta
Старите навици умират трудно (Starite navitsi umirat trudno) – Vanhoista tavoista on vaikea päästä eroon
Новината се разпространи бързо (Novinata se razprostrani barzo) – Uutinen levisi nopeasti
Старо куче нови трикове не учи (Staro kuche novi trikove ne uchi) – Vanha koira ei opi uusia temppuja

Yhteenveto

Tämän artikkelin avulla olemme tarkastelleet, miten bulgarian kielessä käytetään sanoja novo ja staro kuvaamaan asioiden, ihmisten ja paikkojen ikää ja tilaa. Olemme myös oppineet, miten nämä adjektiivit taipuvat suvun, luvun ja sijan mukaan, ja miten niitä käytetään vertailumuodoissa. Toivottavasti tämä auttaa sinua ymmärtämään paremmin bulgarian kielen adjektiivien käyttöä ja rohkaisee sinua harjoittelemaan niitä omassa kieliopiskelussasi.

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin