Mis on võrdlevad vormid hispaania keeles?
Võrdlevad vormid (comparativos) võimaldavad meil hispaania keeles võrrelda erinevaid objekte, inimesi või olukordi. Enamasti kasutatakse neid omadussõnade (adjetivos), määrsõnade (adverbios) ja nimisõnade (sustantivos) puhul, et näidata, kuidas üks asi erineb teisest mingi omaduse või tunnuse poolest.
Hispaania keeles on kolm peamist võrdlustüüpi:
- Üleolekuvõrdlus (comparativo de superioridad) – millegi või kellegi parem/rohkem olemine
- Alamvõrdlus (comparativo de inferioridad) – millegi või kellegi halvem/vähem olemine
- Võrdsus (comparativo de igualdad) – millegi või kellegi samasugune olemine
Üleolekuvõrdlus: kuidas moodustada?
Üleolekuvõrdlus näitab, et üks asi või inimene on milleski parem, rohkem või suurem kui teine. Selle moodustamisel kasutatakse konstruktsiooni más + omadussõna/määrsõna + que.
Näiteid:
- María es más alta que Ana. (María on pikem kui Ana.)
- Este coche es más rápido que el tuyo. (See auto on kiirem kui sinu oma.)
- Trabajo más que tú. (Ma töötan rohkem kui sina.)
Mõningatel juhtudel kasutatakse üleolekuvõrdluse puhul ebareeglipäraseid vorme, eriti sagedamini kasutatavate omadussõnade puhul.
Tähtsamad ebareeglipärased üleolekuvormid:
- bueno (hea) – mejor (parem)
- malo (halb) – peor (halvem)
- grande (suur) – mayor (suurem, vanem – inimese puhul)
- pequeño (väike) – menor (väiksem, noorem – inimese puhul)
Näited ebareeglipärastest vormidest:
- Este libro es mejor que el otro. (See raamat on parem kui teine.)
- Ella es mayor que su hermano. (Ta on oma vennast vanem.)
Alamvõrdlus: vähem kui…
Alamvõrdlus väljendab, et midagi või keegi on omaduselt, koguselt või kvaliteedilt vähem kui teine. Selle moodustamiseks kasutatakse konstruktsiooni menos + omadussõna/määrsõna + que.
Näiteid:
- El tren es menos rápido que el avión. (Rong on aeglasem kui lennuk.)
- Yo tengo menos tiempo que tú. (Mul on vähem aega kui sinul.)
- Este ejercicio es menos difícil que el anterior. (See harjutus on vähem raske kui eelmine.)
Võrdsus: sama nagu…
Kui soovime väljendada, et kaks asja või isikut on mingis omaduses võrdsed, kasutatakse järgmist moodust:
- tan + omadussõna/määrsõna + como (omadussõnade ja määrsõnade puhul)
- tanto/-a/-os/-as + nimisõna + como (nimisõnade puhul, vastavalt soole ja arvule)
Näiteid:
- Tu casa es tan grande como la mía. (Sinu maja on sama suur kui minu oma.)
- Carmen corre tan rápido como su hermano. (Carmen jookseb sama kiiresti kui tema vend.)
- Tengo tantos libros como tú. (Mul on sama palju raamatuid kui sinul.)
- Comes tanta fruta como yo. (Sa sööd sama palju puuvilju kui mina.)
Võrdlevate vormide kasutamine nimisõnadega
Võrdlemine nimisõnadega nõuab sageli sõna „tanto” muutmist vastavalt nimisõna soole ja arvule:
- tanto (ainsuses meessoost nimisõna)
- tanta (ainsuses naissoost nimisõna)
- tantos (mitmuses meessoost nimisõna)
- tantas (mitmuses naissoost nimisõna)
Näited:
- Hay tantos estudiantes como profesores. (Õpilasi on sama palju kui õpetajaid.)
- Tenemos tanta agua como necesitamos. (Meil on sama palju vett kui vajame.)
Võrdlevad vormid ja verbid
Kui võrdlus käib tegusõnade kohta, kasutatakse üldjuhul järgmist vormi:
- verbi + más/menos que
- verbi + tanto como
Näited:
- Trabajo más que tú. (Ma töötan rohkem kui sina.)
- Viajo menos que mis amigos. (Ma reisin vähem kui mu sõbrad.)
- Estudio tanto como tú. (Õpin sama palju kui sina.)
Olulised nüansid ja tüüpilised vead
Võrdlevate vormide moodustamisel teevad hispaania keele õppijad tihti järgmisi vigu:
- Unustatakse, et tan… como kehtib ainult omadussõnadele ja määrsõnadele, mitte nimisõnadele
- Ebapiisav tähelepanu „tanto” sobitamisel nimisõna soole ja arvule
- Segadus ebareeglipäraste võrdlevate vormide kasutamisel
- Liigne otsetõlge emakeelest, mistõttu kasutatakse valesid struktuure
Kuidas vältida tüüpvigu?
- Õpi peast kõige levinumad ebareeglipärased vormid
- Harjuta võrdlevate vormide kasutamist erinevate omadussõnade ja nimisõnadega
- Korda ja kasuta võrdlevaid lauseid vestlustes ning kirjutamisharjutustes
- Kasutades platvorme nagu Talkpal, saad oma teadmisi testida ja parandada
Võrdlevad vormid igapäevases suhtluses
Võrdlevad vormid on igapäevases hispaaniakeelses suhtluses ülimalt olulised. Nende abil saad:
- Kirjeldada asjade ja inimeste omadusi
- Väljendada eelistusi ja arvamusi
- Analüüsida olukordi ja teha otsuseid
Praktilised näited:
- ¿Qué película es mejor, esta o aquella? (Milline film on parem, see või teine?)
- Mi hermano es menor que yo. (Mu vend on minust noorem.)
- Este restaurante es tan bueno como el otro. (See restoran on sama hea kui teine.)
Võrdlevad vormid ametlikus ja mitteametlikus keeles
Hispaania keeles kasutatakse võrdlevaid vorme nii ametlikes kui ka mitteametlikes olukordades. Ametlikus keeles võivad laused olla veidi keerulisemad ja täpsemad, samas kui igapäevane suhtlus soosib lihtsamaid ja otsesemaid võrdlusi.
Ametlik näide:
- El rendimiento de este producto es superior al de su competidor. (Selle toote jõudlus on konkurendist parem.)
Mitteametlik näide:
- Este móvil es mejor que el tuyo. (See telefon on parem kui sinu oma.)
Harjutused võrdlevate vormide õppimiseks
Võrdlevate vormide omandamine nõuab regulaarset harjutamist. Siin on mõned soovitused:
- Koosta igapäevaelust lihtsaid võrdlevaid lauseid
- Võrdle enda ümber olevaid esemeid, inimesi ja olukordi hispaania keeles
- Kasuta keeleõppe platvorme, nagu Talkpal, et saada kohest tagasisidet
- Loe hispaaniakeelseid tekste ja märgi üles kõik võrdlevad vormid
- Kirjuta lühijutte või dialooge, kus kasutad erinevaid võrdlevaid vorme
Korduma kippuvad küsimused võrdlevate vormide kohta
- Kuidas valida, kas kasutada “más que” või “mejor que”?
“Más que” kasutatakse koos tavaliste omadussõnade ja määrsõnadega, “mejor que” on ebareeglipärane vorm sõnast “bueno”. Sama kehtib ka “peor” (halb – halvem), “mayor” (suur – suurem/vanem) ja “menor” (väike – väiksem/noorem) puhul. - Kuidas vältida segadust “tan… como” ja “tanto… como” vahel?
“Tan… como” kasutatakse omadussõnade ja määrsõnadega, “tanto… como” nimisõnadega ning seda tuleb sobitada vastavalt nimisõna soole ja arvule. - Kas võrdlevad vormid kehtivad ka tegusõnadele?
Jah, võrdlemisel kasutatakse sageli ka verbe, nt “trabajo más que tú” (töötan rohkem kui sina).
Kokkuvõte: võrdlevad vormid hispaania keele grammatikas
Võrdlevad vormid on hispaania keeles võtmetähtsusega, aidates täpsemalt väljendada erinevusi ja sarnasusi meie igapäevastes vestlustes. Olgu tegemist ametliku kõne, vaba vestluse või kirjutamisega, õiged võrdlusvormid muudavad suhtluse selgemaks ja arusaadavamaks. Alusta lihtsatest konstruktsioonidest, õpi ära ebareeglipärased vormid ja harjuta regulaarselt – nii muutub võrdlevate vormide kasutamine loomulikuks. Talkpal pakub suurepäraseid võimalusi oma teadmiste kinnistamiseks ja praktiseerimiseks. Järjepideva töö ja õigete tööriistade abil omandad hispaania keele võrdlevad vormid kiiresti ja tõhusalt!