Mis on pronombres relativos?
Pronombres relativos ehk suhtelised asesõnad on asesõnad, mida kasutatakse lausetes selleks, et ühendada pealause alalausega, kirjeldada või täpsustada mõnda eelnevat nimisõna või lauseosa. Need asesõnad viitavad eelnevale sõnale (antecedente) ning seovad selle uue informatsiooniga.
Peamised suhtelised asesõnad hispaania keeles
Hispaania keeles kasutatakse järgmisi põhilisi suhtelisi asesõnu:
- Que – kes, mis, mida
- Quien, quienes – kes (inimestele, ainsus ja mitmus)
- El que, la que, los que, las que – see, kes/see, mis (vastavalt soole ja arvule)
- El cual, la cual, los cuales, las cuales – kes/mis (formaalne, vastavalt soole ja arvule)
- Cuyo, cuya, cuyos, cuyas – kelle, mille (kuuluvus, vastavalt soole ja arvule)
- Donde – kus
- Cuando – millal
- Como – kuidas
Pronombres relativos kasutamine hispaania keeles
Selleks, et õigesti kasutada suhtelisi asesõnu, tuleb mõista nii nende grammatilist rolli kui ka olukorda, kus neid eelistatakse. Järgnevalt vaatame lähemalt, kuidas iga asesõna toimib ja millal seda kasutada.
Que – kõige universaalsem
Que on hispaania keeles kõige sagedamini kasutatav suhteline asesõna. Seda kasutatakse nii inimeste, asjade, loomade kui ka ideede kohta ning see ei muutu soo ega arvu järgi.
Näited:
- La casa que compré es grande. (Maja, mille ma ostsin, on suur.)
- El libro que lees es interesante. (Raamat, mida sa loed, on huvitav.)
Oluline teada:
- Que sobib nii inimestele kui esemetele.
- Enamasti kasutatakse seda ilma eessõnata, kuid vajadusel võib eessõna ette tulla (nt. en que, a que).
Quien, quienes – ainult inimestele
Quien (ainsus) ja quienes (mitmus) kasutatakse ainult inimeste kohta ning tavaliselt juhul, kui asesõnale eelneb eessõna.
Näited:
- La persona a quien llamé es mi hermana. (Inimene, kellele ma helistasin, on mu õde.)
- Los amigos con quienes viajé viven en España. (Sõbrad, kellega ma reisisin, elavad Hispaanias.)
Oluline teada:
- Kui eessõna puudub, kasutatakse enamasti que.
- Formaalsetes tekstides eelistatakse sageli quien(es) koos eessõnadega.
El que, la que, los que, las que – täpsustamiseks
Need asesõna vormid viitavad selgelt eelnevale sõnale ning sobivad nii inimeste kui ka esemete kohta. Neid kasutatakse sageli siis, kui soovitakse lause mõtet täpsustada või rõhutada, eriti pärast eessõnu.
Näited:
- El coche en el que viajamos es rojo. (Auto, milles me sõitsime, on punane.)
- Las chicas a las que viste son mis primas. (Tüdrukud, keda sa nägid, on mu nõod.)
Oluline teada:
- Assotsieerub eelneva nimisõna sooga (el/la/los/las).
- Kasulik, kui lauses on mitmeid võimalikke viiteid, et vältida segadust.
El cual, la cual, los cuales, las cuales – formaalne ja täpne
El cual ja selle variatsioonid on formaalsemad ja neid kasutatakse peamiselt ametlikes tekstides või kui lauses on vaja erilist selgust.
Näited:
- La decisión sobre la cual hablamos es importante. (Otsus, millest me räägime, on tähtis.)
- Los documentos en los cuales aparece tu nombre están aquí. (Dokumendid, millest su nimi esineb, on siin.)
Oluline teada:
- Sobib ametlikumatesse kontekstidesse.
- Kasutatakse sageli koos eessõnadega (sobre la cual, en los cuales jne).
Cuyo, cuya, cuyos, cuyas – kuuluvus
Cuyo (ainsus, mees- ja naissoost), cuya (ainsus, naissoost), cuyos (mitmus, meessoost), cuyas (mitmus, naissoost) tähendavad ’kelle’, ’mille’ ja viitavad kuuluvusele. Vorm sõltub nimisõnast, millele viidatakse, mitte selle omanikust.
Näited:
- El hombre cuyo coche está fuera es mi jefe. (Mees, kelle auto on väljas, on mu ülemus.)
- La casa cuya puerta es azul es vana. (Maja, mille uks on sinine, on vana.)
Oluline teada:
- Vorm sõltub järgnevast nimisõnast, mitte omanikust.
- Enamasti kasutatakse ametlikus või kirjalikus keeles.
Donde, cuando, como – kohad, ajad, viisid
Neid asesõnu kasutatakse viitamaks asukohale, ajale või viisi selgitamiseks.
- Donde – koht: La ciudad donde nací es pequeña. (Linn, kus ma sündisin, on väike.)
- Cuando – aeg: El día cuando llegaste fue especial. (Päev, millal sa saabusid, oli eriline.)
- Como – viis: La forma como lo hiciste me sorprendió. (Viis, kuidas sa seda tegid, üllatas mind.)
Suhteliste asesõnadega seotud grammatilised nüansid
Hispaania keeles võivad suhtelised asesõnad põhjustada raskusi, sest nende õige kasutamine sõltub nii eelnevast sõnast kui ka lause struktuurist. Järgnevalt vaatame peamisi grammatilisi nüansse, mida õppijad peaksid silmas pidama.
Eessõnade kasutamine
Eessõnade kasutamine suhteliste asesõnade ees on oluline, eriti kui lause nõuab teatud eessõna seoses tegusõnaga või nimisõnaga.
- La silla en la que te sentaste es nueva. (Tool, millel sa istusid, on uus.)
- El amigo con quien hablé es simpático. (Sõber, kellega ma rääkisin, on sõbralik.)
Komade kasutamine
Kui suhteline lause on selgitav (informatiivne, mitte tingimata vajalik), eraldatakse see sageli komadega. Kui see on piirav (vajalik tähenduse mõistmiseks), siis koma ei kasutata.
- Mis hermanos, que viven en Madrid, me visitan cada año. (Mu vennad, kes elavad Madridis, külastavad mind igal aastal.)
- Las personas que trabajan aquí son amables. (Inimesed kes siin töötavad on lahked.)
Levinumad vead ja nende vältimine
Hispaania keele õppijad teevad suhteliste asesõnade kasutamisel sageli järgmisi vigu:
- Eessõna puudumine: Mõned suhtelised asesõnad vajavad lauses kindlat eessõna (nt a quien, con que), ilma milleta lause muutub arusaamatuks või valeks.
- Sugu ja arv: El que/el cual ja cuyo muutuvad eelneva nimisõna järgi, mitte alati viitaja järgi.
- Vale asesõna valik: Inimeste puhul kasutatakse sageli ekslikult que asemel quien või vastupidi, eriti eessõnadega.
Nõuanded vältimiseks:
- Õpi selgeks iga asesõna kasutusala ja harjuta lauseid erinevate olukordadega.
- Kasuta keeleõppe rakendusi, näiteks Talkpal, mis pakuvad interaktiivseid harjutusi.
- Loe ja kuula palju hispaaniakeelseid tekste, et märgata asesõnade reaalset kasutust.
Praktilised harjutused: Suhteliste asesõnade kasutamine
Et kinnistada õpitut, on oluline teha praktilisi harjutusi. Allpool on mõned ülesanded koos vastustega.
Ülesanne 1: Täienda laused sobiva suhtelise asesõnaga
- La chica _______ habla español es mi amiga.
- Conozco a la persona a _______ llamaste ayer.
- La ciudad en _______ nací es muy bonita.
- El libro _______ leíste es muy interesante.
- El profesor, _______ clases son divertidas, trabaja aquí.
Vastused:
- que
- quien
- la que / donde
- que
- cuyas
Ülesanne 2: Paranda vead
- La persona que hablé ayer es mi vecino. (Õige: con quien hablé)
- El libro cuyo leí es interesante. (Õige: que leí)
- La casa en quien vivo es grande. (Õige: en la que / donde vivo)
Kokkuvõte: Pronombres relativos õppimine hispaania keeles
Hispaania keele suhteliste asesõnade ehk pronombres relativos valdamine on oluline samm, et väljendada end korrektselt ja loomulikult. Nende asesõnade õige kasutamine aitab vältida kordusi, luua sidusaid lauseid ning mõista keerukamaid tekste ja vestlusi. Õppimise lihtsustamiseks tasub kasutada ressursse nagu Talkpal, mis pakuvad struktureeritud õppematerjale ja harjutusi erinevate suhteliste asesõnade kohta. Alusta järjepideva harjutamisega ning pane õpitu kohe päriselus proovile – nii omandad hispaania keele grammatika olulise osa kiiresti ja kindlalt!