Aprender un nuevo idioma siempre es un desafío, pero también una experiencia enriquecedora. Una de las mejores maneras de sumergirse en una cultura es aprendiendo el vocabulario relacionado con sus días festivos y festivales. En este artículo, exploraremos una lista de palabras vietnamitas que te ayudarán a entender y participar en las celebraciones tradicionales de Vietnam.
Días festivos importantes en Vietnam
Tết Nguyên Đán
Tết Nguyên Đán: El Año Nuevo Lunar Vietnamita, también conocido como Tết, es el festival más importante en Vietnam. Se celebra en la misma fecha que el Año Nuevo Chino y marca el comienzo de la primavera.
Tết Nguyên Đán là dịp để gia đình đoàn tụ và chúc Tết nhau.
Phong tục: Costumbre. Durante Tết, hay muchas costumbres y rituales que las familias vietnamitas siguen para atraer la buena suerte y la prosperidad en el nuevo año.
Các phong tục trong Tết rất quan trọng đối với người Việt Nam.
Bánh chưng: Pastel de arroz pegajoso. Es un plato tradicional que se prepara especialmente para el Tết. Está hecho de arroz pegajoso, carne de cerdo y frijoles verdes, y se envuelve en hojas de plátano.
Bánh chưng là món ăn không thể thiếu trong dịp Tết.
Li xi: Sobres rojos con dinero. Durante Tết, es común que los mayores den sobres rojos con dinero a los niños para desearles buena suerte.
Trẻ em rất thích nhận li xi trong dịp Tết.
Quốc Khánh
Quốc Khánh: Día Nacional de Vietnam. Se celebra el 2 de septiembre y marca la declaración de independencia de Vietnam en 1945.
Ngày Quốc Khánh Việt Nam tổ chức vào ngày 2 tháng 9 hàng năm.
Diễu hành: Desfile. Durante el Día Nacional, se organizan desfiles en muchas ciudades vietnamitas para celebrar la independencia del país.
Cuộc diễu hành Quốc Khánh luôn thu hút rất nhiều người xem.
Pháo hoa: Fuegos artificiales. En la noche del Día Nacional, se lanzan fuegos artificiales en diferentes lugares del país para conmemorar la ocasión.
Pháo hoa Quốc Khánh rất đẹp và rực rỡ.
Lễ Vu Lan
Lễ Vu Lan: Festival de los Fantasmas Hambrientos. Es un festival budista que se celebra en el séptimo mes lunar. Es un momento para recordar y rendir homenaje a los antepasados.
Lễ Vu Lan là dịp để con cháu nhớ ơn tổ tiên.
Cúng: Ofrenda. Durante Lễ Vu Lan, las familias preparan ofrendas de comida, incienso y otros artículos para honrar a los espíritus de sus antepasados.
Mọi người thường cúng tổ tiên vào dịp Lễ Vu Lan.
Đèn lồng: Linterna. Las linternas son una parte importante de las celebraciones de Lễ Vu Lan y se utilizan para guiar a los espíritus de los antepasados.
Những chiếc đèn lồng trong Lễ Vu Lan rất đẹp và nhiều màu sắc.
Otros festivales importantes
Lễ hội Chùa Hương
Lễ hội Chùa Hương: Festival de la Pagoda del Perfume. Es uno de los festivales budistas más grandes en Vietnam y se celebra en la pagoda del Perfume, situada en la provincia de Hanoi.
Lễ hội Chùa Hương thu hút rất nhiều du khách mỗi năm.
Hành hương: Peregrinación. Durante este festival, miles de personas realizan una peregrinación a la pagoda del Perfume para rezar por la buena suerte y la prosperidad.
Nhiều người hành hương đến chùa Hương để cầu may mắn.
Thuyền: Bote. Para llegar a la pagoda del Perfume, los peregrinos deben tomar un bote por el río Yen.
Chúng tôi đã đi thuyền trên sông Yên để đến chùa Hương.
Lễ hội Đền Hùng
Lễ hội Đền Hùng: Festival del Templo de los Reyes Hung. Se celebra el décimo día del tercer mes lunar para honrar a los Reyes Hung, los fundadores legendarios de Vietnam.
Lễ hội Đền Hùng là dịp để người dân tưởng nhớ các Vua Hùng.
Đền: Templo. Durante el festival, la gente visita los templos dedicados a los Reyes Hung para rendir homenaje y participar en las ceremonias.
Chúng tôi đã đến đền Hùng để tham gia lễ hội.
Lễ rước: Procesión. Una parte importante del festival es la procesión, donde las personas llevan ofrendas a los templos en honor a los Reyes Hung.
Lễ rước trong lễ hội Đền Hùng rất trang trọng và đẹp mắt.
Lễ hội Trung Thu
Lễ hội Trung Thu: Festival del Medio Otoño. Es un festival tradicional que se celebra el decimoquinto día del octavo mes lunar. Es una ocasión especial para los niños, quienes disfrutan de linternas y dulces.
Lễ hội Trung Thu là dịp để trẻ em vui chơi và rước đèn.
Bánh Trung Thu: Pastel de luna. Es un dulce tradicional que se come durante el Festival del Medio Otoño. Está hecho de una pasta de frijol rojo o de loto y a menudo contiene yemas de huevo saladas.
Bánh Trung Thu rất ngon và được trẻ em yêu thích.
Trống: Tambor. Los tambores son una parte esencial de las celebraciones del Festival del Medio Otoño, y los niños a menudo tocan tambores durante las procesiones de linternas.
Tiếng trống rộn ràng trong lễ hội Trung Thu.
Vocabulario adicional
Hoa: Flor. Las flores son una parte importante de muchas celebraciones vietnamitas y se utilizan para decorar hogares y altares.
Nhà cửa được trang trí bằng nhiều hoa đẹp trong dịp Tết.
Quà: Regalo. Dar y recibir regalos es una práctica común durante los días festivos en Vietnam.
Mọi người thường tặng quà cho nhau trong dịp lễ.
Chúc mừng: Felicitaciones. Es común felicitar a los demás durante las celebraciones y festivales.
Chúc mừng năm mới!.
Trang trí: Decoración. Las decoraciones juegan un papel crucial en las festividades vietnamitas y suelen ser muy coloridas y elaboradas.
Trang trí nhà cửa trong dịp Tết rất quan trọng.
Thực phẩm: Alimentos. La comida es una parte esencial de cualquier celebración vietnamita, y cada festival tiene sus platos tradicionales específicos.
Thực phẩm trong lễ hội rất phong phú và đa dạng.
Âm nhạc: Música. La música es una parte integral de las festividades en Vietnam y a menudo incluye instrumentos tradicionales como el đàn bầu y el sáo.
Âm nhạc truyền thống làm cho lễ hội thêm phần sôi động.
Esperamos que este artículo te haya proporcionado una buena introducción al vocabulario vietnamita relacionado con los días festivos y festivales. Aprender estas palabras no solo te ayudará a mejorar tu vocabulario, sino que también te permitirá comprender mejor la rica cultura y tradiciones de Vietnam. ¡Chúc mừng! (¡Felicitaciones!)