Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Empieza a aprender

Vocabulario político y jurídico serbio


Vocabulario Político


Aprender un nuevo idioma puede ser un desafío, especialmente cuando se trata de términos específicos como los relacionados con la política y el ámbito jurídico. En este artículo, exploraremos el vocabulario político y jurídico en serbio, proporcionando definiciones y ejemplos para ayudar a los estudiantes de español a comprender y utilizar estos términos correctamente.

La forma más eficiente de aprender un idioma

Prueba Talkpal gratis

Predsednik – Presidente. El líder de un país o de una organización.
Predsednik Srbije je Aleksandar Vučić.

Skupština – Asamblea. El órgano legislativo de un país.
Skupština Srbije ima 250 članova.

Vladi – Gobierno. El conjunto de personas y organismos que dirigen un país.
Vladi Srbije je odgovorna za sprovođenje zakona.

Ministar – Ministro. Un miembro del gobierno encargado de una cartera específica.
Ministar finansija je predstavio novi budžet.

Izbori – Elecciones. Proceso mediante el cual los ciudadanos eligen a sus representantes.
Izbori će se održati sledeće godine.

Stranka – Partido. Una organización política que busca influir en el gobierno.
Stranka je osvojila većinu glasova na izborima.

Poslanik – Diputado. Un representante elegido para formar parte de la asamblea legislativa.
Poslanik je predložio novi zakon.

Kampanja – Campaña. Actividades realizadas para influir en la decisión de los votantes.
Kampanja je trajala tri meseca.

Vocabulario Jurídico

Sud – Tribunal. La institución encargada de administrar justicia.
Sud je doneo presudu u korist tužioca.

Advokat – Abogado. Un profesional del derecho que representa a las partes en un juicio.
Advokat je izneo odbranu optuženog.

Optuženi – Acusado. Persona a la que se le imputa un delito.
Optuženi je negirao sve optužbe.

Tužioc – Fiscal. El representante del ministerio público encargado de acusar en un juicio.
Tužioc je izneo dokaze protiv optuženog.

Presuda – Sentencia. La decisión final de un tribunal sobre un caso.
Presuda je bila u korist tužioca.

Zakon – Ley. Una norma jurídica establecida por la autoridad competente.
Novi zakon je stupio na snagu.

Pravo – Derecho. El conjunto de normas que regulan la convivencia en una sociedad.
Pravo na slobodu je osnovno ljudsko pravo.

Parnica – Litigio. Disputa legal entre dos o más partes en un tribunal.
Parnica je trajala dve godine.

Ustav – Constitución. La ley fundamental que rige un país.
Ustav garantuje prava građana.

Građanin – Ciudadano. Persona que goza de los derechos civiles y políticos en un país.
Građanin ima pravo da glasa na izborima.

Más Términos Políticos

Demokratija – Democracia. Sistema de gobierno en el que el poder reside en el pueblo.
Demokratija omogućava građanima da biraju svoje lidere.

Diktatura – Dictadura. Régimen político en el que una sola persona o grupo tiene el control absoluto.
Diktatura ne dozvoljava slobodu govora.

Republika – República. Forma de gobierno en la que el jefe de estado es elegido y no hereditario.
Republika Srbija je nezavisna država.

Monarhija – Monarquía. Sistema de gobierno en el que el jefe de estado es un rey o una reina.
Monarhija u Srbiji je ukinuta 1945. godine.

Koalicija – Coalición. Alianza de diferentes partidos políticos para formar un gobierno.
Koalicija je formirala novu vladu.

Referendum – Referéndum. Votación en la que los ciudadanos deciden sobre una cuestión específica.
Referendum o nezavisnosti je održan prošle godine.

Mandat – Mandato. Periodo durante el cual una persona ocupa un cargo público.
Predsednikov mandat traje četiri godine.

Glasanje – Votación. Proceso mediante el cual los ciudadanos expresan su elección.
Glasanje će se održati u nedelju.

Más Términos Jurídicos

Sudija – Juez. Persona que tiene la autoridad para juzgar y sentenciar en un tribunal.
Sudija je doneo odluku u korist tužioca.

Porota – Jurado. Grupo de personas que deciden sobre la culpabilidad o inocencia en un juicio.
Porota je donela jednoglasnu odluku.

Apelacija – Apelación. Recurso legal para solicitar la revisión de una sentencia.
Odbrana je podnela apelaciju na presudu.

Krivično delo – Delito. Acción que va en contra de la ley y es castigada por ella.
Krivično delo je prijavljeno policiji.

Odbrana – Defensa. Argumentos y pruebas presentados para proteger a una persona acusada.
Odbrana je iznela novi dokaz.

Okrivljeni – Imputado. Persona contra la cual se ha iniciado un proceso penal.
Okrivljeni je pušten na slobodu uz kauciju.

Izveštaj – Informe. Documento que presenta información sobre un tema específico.
Izveštaj je podnet sudu.

Razmatranje – Deliberación. Proceso de análisis y discusión antes de tomar una decisión.
Razmatranje slučaja je trajalo nekoliko sati.

Ugovor – Contrato. Acuerdo legal entre dos o más partes.
Ugovor je potpisan između dve kompanije.

Parnični postupak – Proceso civil. Procedimiento legal para resolver disputas entre individuos.
Parnični postupak je pokrenut zbog imovinskog spora.

Krivični postupak – Proceso penal. Procedimiento legal para juzgar delitos.
Krivični postupak je pokrenut protiv optuženog.

Tužba – Demanda. Acción legal presentada ante un tribunal.
Tužba je podneta zbog neispunjenja ugovora.

Odluka – Decisión. Resolución tomada por una autoridad competente.
Odluka suda je konačna.

Izjava – Declaración. Manifestación verbal o escrita de un hecho o intención.
Izjava svedoka je uneta u zapisnik.

Zapisnik – Acta. Documento que recoge lo tratado y acordado en una reunión o juicio.
Zapisnik je potpisan od strane svih prisutnih.

Sudski nalog – Orden judicial. Mandato emitido por un juez o tribunal.
Sudski nalog je izdat za hapšenje optuženog.

Pravosnažna presuda – Sentencia firme. Decisión judicial que no admite recurso.
Pravosnažna presuda je doneta nakon žalbenog postupka.

Prekršaj – Infracción. Violación de una norma que no constituye un delito grave.
Prekršaj je kažnjen novčanom kaznom.

Kažnjavanje – Sanción. Pena impuesta por la comisión de una infracción o delito.
Kažnjavanje je bilo blaže zbog olakšavajućih okolnosti.

Olakšavajuće okolnosti – Circunstancias atenuantes. Factores que reducen la gravedad de un delito.
Olakšavajuće okolnosti su uzete u obzir prilikom izricanja kazne.

Esperamos que este artículo haya proporcionado una comprensión clara del vocabulario político y jurídico en serbio. A medida que avanzas en tu aprendizaje del idioma serbio, es importante familiarizarse con estos términos para comprender mejor las noticias, los documentos legales y las conversaciones formales. ¡Buena suerte en tu viaje de aprendizaje del serbio!

Descargar la aplicación talkpal
Aprende en cualquier lugar y en cualquier momento

Talkpal es un tutor de idiomas basado en inteligencia artificial. Es la forma más eficaz de aprender un idioma. Chatea sobre una cantidad ilimitada de temas interesantes escribiendo o hablando mientras recibes mensajes con voz realista.

Código QR
App Store Google Play
Ponte en contacto con nosotros

Talkpal es un profesor de idiomas de IA potenciado por GPT. Aumenta tu capacidad de hablar, escuchar, escribir y pronunciar - ¡Aprende 5 veces más rápido!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot