Aprender un nuevo idioma puede ser un desafío, especialmente cuando se trata de términos específicos como los relacionados con la política y el ámbito jurídico. En este artículo, exploraremos el vocabulario político y jurídico en serbio, proporcionando definiciones y ejemplos para ayudar a los estudiantes de español a comprender y utilizar estos términos correctamente.
Vocabulario Político
Predsednik – Presidente. El líder de un país o de una organización.
Predsednik Srbije je Aleksandar Vučić.
Skupština – Asamblea. El órgano legislativo de un país.
Skupština Srbije ima 250 članova.
Vladi – Gobierno. El conjunto de personas y organismos que dirigen un país.
Vladi Srbije je odgovorna za sprovođenje zakona.
Ministar – Ministro. Un miembro del gobierno encargado de una cartera específica.
Ministar finansija je predstavio novi budžet.
Izbori – Elecciones. Proceso mediante el cual los ciudadanos eligen a sus representantes.
Izbori će se održati sledeće godine.
Stranka – Partido. Una organización política que busca influir en el gobierno.
Stranka je osvojila većinu glasova na izborima.
Poslanik – Diputado. Un representante elegido para formar parte de la asamblea legislativa.
Poslanik je predložio novi zakon.
Kampanja – Campaña. Actividades realizadas para influir en la decisión de los votantes.
Kampanja je trajala tri meseca.
Vocabulario Jurídico
Sud – Tribunal. La institución encargada de administrar justicia.
Sud je doneo presudu u korist tužioca.
Advokat – Abogado. Un profesional del derecho que representa a las partes en un juicio.
Advokat je izneo odbranu optuženog.
Optuženi – Acusado. Persona a la que se le imputa un delito.
Optuženi je negirao sve optužbe.
Tužioc – Fiscal. El representante del ministerio público encargado de acusar en un juicio.
Tužioc je izneo dokaze protiv optuženog.
Presuda – Sentencia. La decisión final de un tribunal sobre un caso.
Presuda je bila u korist tužioca.
Zakon – Ley. Una norma jurídica establecida por la autoridad competente.
Novi zakon je stupio na snagu.
Pravo – Derecho. El conjunto de normas que regulan la convivencia en una sociedad.
Pravo na slobodu je osnovno ljudsko pravo.
Parnica – Litigio. Disputa legal entre dos o más partes en un tribunal.
Parnica je trajala dve godine.
Ustav – Constitución. La ley fundamental que rige un país.
Ustav garantuje prava građana.
Građanin – Ciudadano. Persona que goza de los derechos civiles y políticos en un país.
Građanin ima pravo da glasa na izborima.
Más Términos Políticos
Demokratija – Democracia. Sistema de gobierno en el que el poder reside en el pueblo.
Demokratija omogućava građanima da biraju svoje lidere.
Diktatura – Dictadura. Régimen político en el que una sola persona o grupo tiene el control absoluto.
Diktatura ne dozvoljava slobodu govora.
Republika – República. Forma de gobierno en la que el jefe de estado es elegido y no hereditario.
Republika Srbija je nezavisna država.
Monarhija – Monarquía. Sistema de gobierno en el que el jefe de estado es un rey o una reina.
Monarhija u Srbiji je ukinuta 1945. godine.
Koalicija – Coalición. Alianza de diferentes partidos políticos para formar un gobierno.
Koalicija je formirala novu vladu.
Referendum – Referéndum. Votación en la que los ciudadanos deciden sobre una cuestión específica.
Referendum o nezavisnosti je održan prošle godine.
Mandat – Mandato. Periodo durante el cual una persona ocupa un cargo público.
Predsednikov mandat traje četiri godine.
Glasanje – Votación. Proceso mediante el cual los ciudadanos expresan su elección.
Glasanje će se održati u nedelju.
Más Términos Jurídicos
Sudija – Juez. Persona que tiene la autoridad para juzgar y sentenciar en un tribunal.
Sudija je doneo odluku u korist tužioca.
Porota – Jurado. Grupo de personas que deciden sobre la culpabilidad o inocencia en un juicio.
Porota je donela jednoglasnu odluku.
Apelacija – Apelación. Recurso legal para solicitar la revisión de una sentencia.
Odbrana je podnela apelaciju na presudu.
Krivično delo – Delito. Acción que va en contra de la ley y es castigada por ella.
Krivično delo je prijavljeno policiji.
Odbrana – Defensa. Argumentos y pruebas presentados para proteger a una persona acusada.
Odbrana je iznela novi dokaz.
Okrivljeni – Imputado. Persona contra la cual se ha iniciado un proceso penal.
Okrivljeni je pušten na slobodu uz kauciju.
Izveštaj – Informe. Documento que presenta información sobre un tema específico.
Izveštaj je podnet sudu.
Razmatranje – Deliberación. Proceso de análisis y discusión antes de tomar una decisión.
Razmatranje slučaja je trajalo nekoliko sati.
Ugovor – Contrato. Acuerdo legal entre dos o más partes.
Ugovor je potpisan između dve kompanije.
Parnični postupak – Proceso civil. Procedimiento legal para resolver disputas entre individuos.
Parnični postupak je pokrenut zbog imovinskog spora.
Krivični postupak – Proceso penal. Procedimiento legal para juzgar delitos.
Krivični postupak je pokrenut protiv optuženog.
Tužba – Demanda. Acción legal presentada ante un tribunal.
Tužba je podneta zbog neispunjenja ugovora.
Odluka – Decisión. Resolución tomada por una autoridad competente.
Odluka suda je konačna.
Izjava – Declaración. Manifestación verbal o escrita de un hecho o intención.
Izjava svedoka je uneta u zapisnik.
Zapisnik – Acta. Documento que recoge lo tratado y acordado en una reunión o juicio.
Zapisnik je potpisan od strane svih prisutnih.
Sudski nalog – Orden judicial. Mandato emitido por un juez o tribunal.
Sudski nalog je izdat za hapšenje optuženog.
Pravosnažna presuda – Sentencia firme. Decisión judicial que no admite recurso.
Pravosnažna presuda je doneta nakon žalbenog postupka.
Prekršaj – Infracción. Violación de una norma que no constituye un delito grave.
Prekršaj je kažnjen novčanom kaznom.
Kažnjavanje – Sanción. Pena impuesta por la comisión de una infracción o delito.
Kažnjavanje je bilo blaže zbog olakšavajućih okolnosti.
Olakšavajuće okolnosti – Circunstancias atenuantes. Factores que reducen la gravedad de un delito.
Olakšavajuće okolnosti su uzete u obzir prilikom izricanja kazne.
Esperamos que este artículo haya proporcionado una comprensión clara del vocabulario político y jurídico en serbio. A medida que avanzas en tu aprendizaje del idioma serbio, es importante familiarizarse con estos términos para comprender mejor las noticias, los documentos legales y las conversaciones formales. ¡Buena suerte en tu viaje de aprendizaje del serbio!