Thailändisch

Das thailändische Vokabular bietet einen faszinierenden Einblick in die Bräuche, den Glauben und die soziale Struktur Thailands. Jedes Wort trägt nicht nur eine Bedeutung, sondern auch kulturelle Nuancen, die von jahrhundertealter Geschichte und regionalen Einflüssen wie Pali, Sanskrit und Alt-Khmer geprägt sind. Die einzigartige Schrift, die tonale Aussprache und die höflichen Sprachformen, die im Thailändischen zu finden sind, zeigen, wie eng Sprache mit Respekt und Tradition in der thailändischen Gesellschaft verwoben ist.

Thailändische Wörter spiegeln oft die Bedeutung von Hierarchie, Beziehungen und Gemeinschaftswerten wider. So gibt es zum Beispiel bestimmte Begriffe, um Höflichkeit zu zeigen oder jemanden nach Status und Vertrautheit anzusprechen. Die thailändischen Ausdrücke sind reich an Symbolik und Anspielungen auf den Alltag, Feste und das buddhistische Erbe des Landes.

Auf dieser Seite finden Sie eine Reihe von Blogs, die sich dem Studium des thailändischen Wortschatzes widmen. Diese Artikel sind so konzipiert, dass sie detaillierte Erklärungen, thematische Wortsätze, Aussprachetipps und praktische Anwendungsbeispiele enthalten. Egal, ob Sie gerade erst anfangen oder Ihr Wissen vertiefen möchten, Sie können diese Ressourcen erkunden, um ein besseres Verständnis für moderne und traditionelle thailändische Wörter zu erlangen. Tauchen Sie ein, um Ihre Sprachreise zu bereichern und ein tieferes Verständnis für die thailändische Kultur und Kommunikation zu erlangen.

Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen

Talkpal kostenlos

ยี่ห้อ (yîi hôr) vs. แบรนด์ (braaen) – Marke vs. Marke auf Thailändisch

จ่าย (jàai) vs. ซื้อ (súue) – Bezahlen vs. Kaufen auf Thailändisch

ใหม่ (mài) vs. เก่า (gào) – Neu vs. Alt auf Thailändisch

น้ำตาล (nám tāan) vs. เกลือ (gluaa) – Zucker vs. Salz auf Thailändisch

จดหมาย (jòt măai) vs. ข่าว (khâao) – Brief vs. Nachrichten auf Thailändisch

ขนาด (khà nàat) vs. ขนาดใหญ่ (khà nàat yài) – Größe vs. große Größe auf Thailändisch

สวย (sŭuai) vs. งาม (ngaam) – Schön vs. Herrlich auf Thailändisch

คอมพิวเตอร์ (khom-píw dtôr) vs. เครื่อง (khrûuang) – Computer vs. Gerät auf Thailändisch

แม่ (mâe) vs. แม่บ้าน (mâe bâan) – Mutter vs. Hausfrau auf Thailändisch

พ่อ (phôr) vs. พี่ (phîi) – Vater gegen Bruder auf Thailändisch

SPRACHEN SCHNELLER LERNEN
MIT KI

Lernen Sie 5x schneller