Vietnamesische Wörter im Zusammenhang mit Familie und Beziehungen

Die vietnamesische Sprache ist reich an Wörtern und Ausdrücken, die spezifisch für Familie und Beziehungen sind. Diese Wörter geben tiefe Einblicke in die vietnamesische Kultur und die Bedeutung, die Familienbindungen und Beziehungen in der Gesellschaft haben. In diesem Artikel werden wir einige dieser wichtigen Wörter und ihre Bedeutungen untersuchen, um Ihnen zu helfen, Ihr Verständnis und Ihre Sprachkenntnisse zu erweitern.

Familienmitglieder

Bố – Vater
In der vietnamesischen Kultur wird der Vater oft als die Autoritätsfigur und das Oberhaupt der Familie angesehen.
Bố của tôi rất nghiêm khắc nhưng cũng rất yêu thương.

Mẹ – Mutter
Die Mutter spielt eine zentrale Rolle in der Erziehung und Pflege der Kinder in Vietnam.
Mẹ tôi nấu ăn rất ngon và luôn chăm sóc gia đình.

Con – Kind
Das Wort „Con“ wird verwendet, um ein Kind zu bezeichnen, unabhängig davon, ob es ein Sohn oder eine Tochter ist.
Con của họ rất thông minh và ngoan ngoãn.

Anh – Älterer Bruder
In Vietnam wird großer Wert auf die Hierarchie innerhalb der Familie gelegt, und ältere Geschwister haben oft mehr Verantwortung.
Anh của tôi luôn giúp đỡ tôi trong học tập.

Chị – Ältere Schwester
Ältere Schwestern übernehmen oft eine fürsorgliche Rolle und helfen bei der Betreuung der jüngeren Geschwister.
Chị của tôi rất giỏi và luôn chăm sóc tôi.

Em – Jüngeres Geschwisterkind
Dieses Wort kann sowohl jüngere Brüder als auch jüngere Schwestern bezeichnen.
Em của tôi mới vào lớp một.

Ông – Großvater
Großväter werden in der vietnamesischen Kultur sehr respektiert und oft um Rat gefragt.
Ông của tôi kể rất nhiều chuyện hay về thời xưa.

– Großmutter
Großmütter sind oft die Hüterinnen der Familientraditionen und spielen eine wichtige Rolle im Familienleben.
Bà của tôi rất thích làm vườn và trồng nhiều loại cây.

Chú – Onkel
Dieses Wort wird für den jüngeren Bruder des Vaters verwendet.
Chú của tôi sống ở thành phố và thỉnh thoảng về thăm gia đình.

– Tante
Dieses Wort bezieht sich auf die jüngere Schwester der Mutter.
Dì của tôi rất vui tính và luôn mang quà cho tôi.

Beziehungen

Bạn bè – Freunde
Freunde spielen eine wichtige Rolle im sozialen Leben und sind oft wie eine zweite Familie.
Bạn bè của tôi luôn ở bên tôi khi tôi cần.

Tình yêu – Liebe
Liebe ist ein universelles Konzept, das auch in Vietnam eine wichtige Rolle spielt, sei es in romantischen Beziehungen oder in der Familie.
Tình yêu của họ rất sâu đậm và chân thành.

Quan hệ – Beziehung
Dieses Wort kann sowohl für familiäre als auch für romantische oder freundschaftliche Beziehungen verwendet werden.
Quan hệ giữa hai người đã trở nên tốt hơn sau nhiều năm.

Kết hôn – Heiraten
Die Ehe ist in Vietnam eine wichtige Institution, und Hochzeiten sind große, festliche Ereignisse.
Họ sẽ kết hôn vào mùa xuân năm sau.

Ly hôn – Scheidung
Obwohl Scheidungen weniger häufig sind als in westlichen Ländern, kommen sie auch in Vietnam vor.
Họ đã quyết định ly hôn sau nhiều năm sống chung.

Hẹn hò – Date
Das Konzept des Datings ist in den letzten Jahren in Vietnam populärer geworden, besonders bei jüngeren Generationen.
Họ đã hẹn hò được một năm trước khi quyết định kết hôn.

Người yêu – Geliebter/Geliebte
Dieses Wort wird verwendet, um den romantischen Partner zu bezeichnen.
Người yêu của cô ấy rất chu đáo và yêu thương.

Gia đình – Familie
Die Familie ist das Herzstück der vietnamesischen Gesellschaft und wird hoch geschätzt.
Gia đình tôi luôn quây quần bên nhau vào cuối tuần.

Con cái – Kinder
Kinder haben in der vietnamesischen Kultur einen hohen Stellenwert und werden als Segen angesehen.
Con cái của họ rất ngoan và học giỏi.

Cha mẹ – Eltern
Eltern haben die wichtige Aufgabe, ihre Kinder zu erziehen und zu führen.
Cha mẹ của anh ấy rất nghiêm khắc nhưng cũng rất yêu thương.

Erweiterte Familie

Bác – Älterer Onkel/Tante
Dieses Wort wird für ältere Geschwister der Eltern verwendet.
Bác của tôi sống ở nước ngoài và thỉnh thoảng về thăm gia đình.

Cháu – Enkel/Enkelin oder Nichte/Neffe
Dieses Wort kann sowohl für Enkel als auch für Nichten und Neffen verwendet werden.
Cháu của tôi rất dễ thương và thông minh.

– Tante (Vaters Schwester)
Dieses Wort bezieht sich auf die Schwester des Vaters.
Cô của tôi rất hiền và luôn giúp đỡ gia đình.

Cậu – Onkel (Mutters Bruder)
Dieses Wort bezieht sich auf den Bruder der Mutter.
Cậu của tôi rất giỏi và luôn giúp đỡ tôi trong học tập.

Thím – Tante (Frau des jüngeren Bruders des Vaters)
Dieses Wort wird für die Frau des jüngeren Bruders des Vaters verwendet.
Thím của tôi rất vui tính và nấu ăn rất ngon.

Mợ – Tante (Frau des jüngeren Bruders der Mutter)
Dieses Wort wird für die Frau des jüngeren Bruders der Mutter verwendet.
Mợ của tôi rất hiền và luôn giúp đỡ mọi người.

Beziehungsdynamiken

Tôn trọng – Respekt
Respekt ist ein zentraler Wert in vietnamesischen Familien und Beziehungen.
Họ luôn tôn trọng lẫn nhau trong gia đình.

Yêu thương – Liebe und Zuneigung
Liebe und Zuneigung sind die Grundlagen für starke Familienbindungen.
Mẹ luôn yêu thương và chăm sóc con cái.

Chia sẻ – Teilen
Das Teilen von Ressourcen und Gefühlen ist wichtig für das Zusammenleben in einer Familie.
Gia đình tôi luôn chia sẻ niềm vui và nỗi buồn với nhau.

Giúp đỡ – Helfen
Familienmitglieder helfen sich gegenseitig in schwierigen Zeiten.
Anh luôn giúp đỡ em trong học tập.

Trách nhiệm – Verantwortung
Jedes Familienmitglied hat bestimmte Verantwortlichkeiten, um das Wohl der Familie zu gewährleisten.
Cha mẹ có trách nhiệm nuôi dạy con cái.

Chung thủy – Treue
Treue ist besonders in romantischen Beziehungen und Ehen wichtig.
Họ luôn chung thủy với nhau dù có khó khăn.

Hiếu thảo – Pietät
Dies bezieht sich auf den Respekt und die Fürsorge, die Kinder ihren Eltern entgegenbringen sollten.
Con cái hiếu thảo luôn quan tâm và chăm sóc cha mẹ.

Hòa thuận – Harmonie
Harmonie in der Familie ist ein erstrebenswertes Ziel in der vietnamesischen Kultur.
Gia đình tôi luôn sống hòa thuận và yêu thương nhau.

Thành viên – Mitglied
Jedes Mitglied der Familie hat eine Rolle und trägt zum Familienleben bei.
Mỗi thành viên trong gia đình đều có trách nhiệm riêng.

Quan tâm – Sich kümmern
Sich um andere kümmern ist eine wichtige Eigenschaft in vietnamesischen Familien.
Anh ấy luôn quan tâm đến sức khỏe của cha mẹ.

In der vietnamesischen Kultur spielen Familie und Beziehungen eine zentrale Rolle. Durch das Erlernen dieser Wörter können Sie nicht nur Ihre Sprachkenntnisse verbessern, sondern auch ein tieferes Verständnis für die vietnamesische Kultur und die Bedeutung von Familienbindungen gewinnen. Nutzen Sie diese Wörter in Ihren täglichen Gesprächen, um Ihre Kommunikation zu bereichern und Ihre Verbindungen zu vertiefen.

Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Lernen Sie 57+ Sprachen 5x schneller mit revolutionärer Technologie.

SPRACHEN SCHNELLER LERNEN
MIT KI

Lernen Sie 5x schneller