Das Erlernen des tschechischen Wortschatzes kann eine Herausforderung sein, besonders im Bereich der Hochschulbildung. In diesem Artikel werden wir einige wichtige tschechische Vokabeln und Begriffe vorstellen, die in der Hochschulbildung häufig verwendet werden. Diese Vokabeln und ihre Definitionen sollen Ihnen helfen, sich im akademischen Umfeld besser zurechtzufinden.
Grundlegende Begriffe in der Hochschulbildung
Univerzita – Universität: Eine Einrichtung für höhere Bildung und Forschung, die akademische Grade in verschiedenen Disziplinen verleiht.
Studuje na Karlově univerzitě.
Fakulta – Fakultät: Ein Teil einer Universität oder Hochschule, der für ein bestimmtes Fachgebiet zuständig ist.
On studuje na lékařské fakultě.
Obor – Studiengang/Fach: Ein spezifisches Studiengebiet, das ein Student an einer Hochschule studiert.
Vybral jsem si obor informatika.
Student – Student: Eine Person, die an einer Universität oder Hochschule eingeschrieben ist, um einen akademischen Grad zu erwerben.
Studenti mají přednášku v 10 hodin.
Profesor – Professor: Ein akademischer Titel für eine hochrangige Lehrkraft an einer Universität.
Profesor Novák je odborník na chemii.
Akademische Aktivitäten und Begriffe
Přednáška – Vorlesung: Eine Lehrveranstaltung, bei der ein Dozent vor einem großen Publikum spricht.
Přednáška začíná v devět hodin ráno.
Seminář – Seminar: Eine Lehrveranstaltung, bei der die Teilnehmer aktiv in Diskussionen und Präsentationen eingebunden sind.
Seminář o literatuře byl velmi zajímavý.
Cvičení – Übung: Eine Lehrveranstaltung, die praktisches Arbeiten und Anwendung des Gelernten beinhaltet.
Cvičení z matematiky je každý pátek.
Zkouška – Prüfung: Eine Bewertung des Wissens und der Fähigkeiten eines Studenten in einem bestimmten Fach.
Zkouška z fyziky byla velmi těžká.
Referát – Referat: Eine mündliche oder schriftliche Präsentation zu einem bestimmten Thema im Rahmen einer Lehrveranstaltung.
Musím připravit referát na příští týden.
Verwaltung und Organisation
Rektor – Rektor: Der höchste Verwaltungsbeamte einer Universität.
Rektor univerzity přivítal nové studenty.
Děkanka – Dekan: Der Leiter einer Fakultät an einer Universität.
Děkanka fakulty oznámila nové změny v programu.
Studijní oddělení – Studienabteilung: Die Abteilung an einer Universität, die für die Verwaltung von Studienangelegenheiten zuständig ist.
Musím jít na studijní oddělení pro nový rozvrh.
Imatrikulace – Immatrikulation: Die offizielle Aufnahme eines Studenten in eine Universität.
Imatrikulace je důležitým krokem na začátku studia.
Absolvent – Absolvent: Eine Person, die ein Studium erfolgreich abgeschlossen hat.
Po pěti letech studia se stal absolventem.
Finanzielle Aspekte
Školné – Studiengebühren: Die Gebühren, die Studenten für ihre Ausbildung an einer Hochschule zahlen müssen.
Školné na této univerzitě je velmi vysoké.
Stipendium – Stipendium: Eine finanzielle Unterstützung für Studenten, oft basierend auf akademischen Leistungen oder finanziellen Bedürfnissen.
Dostal stipendium za vynikající studijní výsledky.
Grant – Zuschuss: Eine finanzielle Unterstützung für Forschung oder spezielle Projekte, oft von der Regierung oder privaten Stiftungen.
Získal grant na svůj výzkum.
Studentská půjčka – Studentenkredit: Ein Darlehen, das Studenten zur Finanzierung ihrer Ausbildung aufnehmen können.
Musím splácet studentskou půjčku po ukončení studia.
Ubytování – Unterkunft: Wohnmöglichkeiten für Studenten, oft in Studentenwohnheimen oder privaten Unterkünften.
Ubytování v koleji je velmi pohodlné.
Akademische Titel und Abschlüsse
Bakalář – Bachelor: Der erste akademische Grad, den ein Student nach Abschluss eines Grundstudiums erhält.
Získal titul bakalář v oboru ekonomie.
Magistr – Master: Ein fortgeschrittener akademischer Grad, den ein Student nach Abschluss eines weiterführenden Studiums erhält.
Pokračuje ve studiu, aby získal titul magistr.
Doktor – Doktor: Der höchste akademische Grad, den ein Student nach Abschluss eines Promotionsstudiums erhält.
Pracuje na disertační práci, aby získal titul doktor.
Disertační práce – Dissertation: Eine umfangreiche wissenschaftliche Arbeit, die im Rahmen eines Promotionsstudiums erstellt wird.
Jeho disertační práce byla velmi inovativní.
Obhajoba – Verteidigung: Die mündliche Präsentation und Verteidigung einer Dissertation vor einem Prüfungsausschuss.
Obhajoba disertační práce proběhla úspěšně.
Studentisches Leben
Kolej – Studentenwohnheim: Eine Wohnanlage, die speziell für Studenten gebaut wurde.
Bydlí na koleji blízko univerzity.
Menza – Mensa: Eine Kantine oder Cafeteria an einer Universität, wo Studenten günstig essen können.
Chodí na oběd do menzy každý den.
Studijní skupina – Lerngruppe: Eine Gruppe von Studenten, die zusammenarbeiten, um für Prüfungen zu lernen oder Projekte zu bearbeiten.
Studijní skupina se schází každou středu večer.
Knihovna – Bibliothek: Eine Einrichtung, die Bücher, Zeitschriften und andere Materialien für Studium und Forschung bereitstellt.
Tráví hodně času v knihovně.
Rektorský den – Rektorenfreier Tag: Ein freier Tag, der von der Universitätsleitung gewährt wird, oft für besondere Anlässe.
Příští týden máme rektorský den.
Akademická půda – Campus: Das Gelände und die Gebäude einer Universität oder Hochschule.
Akademická půda je velmi rozlehlá.
Forschungsaktivitäten
Výzkum – Forschung: Systematische Untersuchung und Studium von Materialien und Quellen, um neue Erkenntnisse zu gewinnen.
Pracuje na výzkumu v oblasti genetiky.
Publikace – Veröffentlichung: Die Veröffentlichung von Forschungsergebnissen in Fachzeitschriften oder Büchern.
Jeho publikace byla přijata do prestižního časopisu.
Laboratoř – Labor: Ein Raum oder Gebäude, das speziell für wissenschaftliche Experimente und Forschung ausgestattet ist.
Stráví hodně času v laboratoři.
Experiment – Experiment: Ein wissenschaftlicher Test, um eine Hypothese zu überprüfen oder neue Erkenntnisse zu gewinnen.
Provádí experimenty s novými chemikáliemi.
Hypotéza – Hypothese: Eine vorläufige Erklärung für ein Phänomen, die durch Forschung und Experimente getestet wird.
Jeho hypotéza byla potvrzena výsledky experimentu.
Karriere und Weiterbildung
Stáž – Praktikum: Eine vorübergehende berufliche Tätigkeit, die Studenten praktische Erfahrungen in ihrem Studienbereich bietet.
Absolvoval stáž v mezinárodní firmě.
Absolventský program – Graduiertenprogramm: Ein weiterführendes Studienprogramm für Studierende, die bereits einen Bachelor-Abschluss haben.
Přihlásil se do absolventského programu ve fyzice.
Akademická konference – Wissenschaftliche Konferenz: Eine Veranstaltung, bei der Forscher ihre Arbeit präsentieren und diskutieren.
Zúčastnil se akademické konference v zahraničí.
Publikační činnost – Publikationstätigkeit: Die Gesamtheit der wissenschaftlichen Arbeiten, die eine Person veröffentlicht hat.
Má bohatou publikační činnost v oblasti biologie.
Das Erlernen dieser Vokabeln und Begriffe wird Ihnen helfen, sich in der tschechischen Hochschulbildung besser zurechtzufinden und Ihre akademischen Ziele zu erreichen. Viel Erfolg beim Lernen!