Sätze zur Entschuldigung auf Thailändisch

Wenn man eine neue Sprache lernt, ist es unvermeidlich, dass man Fehler macht. Es ist daher sehr nützlich, zu wissen, wie man sich auf Thailändisch entschuldigen kann. In diesem Artikel werden wir einige gebräuchliche Sätze und Vokabeln vorstellen, die Ihnen helfen können, sich auf Thailändisch zu entschuldigen. Diese Sätze können in verschiedenen sozialen Situationen verwendet werden, sei es im Alltag, bei der Arbeit oder in formellen Situationen.

Grundlegende Entschuldigungen

ขอโทษ (khǒ thôt) – Entschuldigung
Diese Vokabel ist wohl die grundlegendste Form der Entschuldigung auf Thailändisch. Sie kann in den meisten Situationen verwendet werden, in denen man sich entschuldigen möchte.

ขอโทษที่มาสาย
ขอโทษครับ/ค่ะ (khǒ thôt khráp/kâ) – Entschuldigung (höflich)
Diese Form wird verwendet, wenn man besonders höflich sein möchte. Männer sagen „khráp“ und Frauen sagen „kâ“ am Ende des Satzes.

ขอโทษครับ ผมไม่ได้ตั้งใจ

Formellere Entschuldigungen

ขออภัย (khǒ ʔà phai) – Ich bitte um Entschuldigung
Diese Vokabel wird in formelleren Situationen verwendet, zum Beispiel bei der Arbeit oder in offiziellen Kontexten.

ขออภัยในความผิดพลาดของผม

ขอประทานโทษ (khǒ prà thaan thôt) – Ich bitte um Verzeihung
Diese Ausdrucksweise ist sehr formell und wird oft in schriftlicher Kommunikation oder in sehr respektvollen Situationen verwendet.

ขอประทานโทษที่ผมลืมประชุม

Entschuldigungen für spezifische Situationen

ผม/ฉันเสียใจ (phǒm/chán sǐa cai) – Es tut mir leid
Diese Vokabel wird verwendet, wenn man ausdrücken möchte, dass einem etwas leid tut. Männer sagen „phǒm“ und Frauen sagen „chán“.

ผมเสียใจที่ทำให้คุณไม่สบายใจ

ขออภัยที่มาช้า (khǒ ʔà phai thîi maa cháa) – Entschuldigung, dass ich zu spät gekommen bin
Diese Vokabel ist nützlich, wenn man sich für Verspätungen entschuldigen möchte.

ขออภัยที่มาช้า การจราจรติดขัดมาก

ผม/ฉันผิดเอง (phǒm/chán phìt eeŋ) – Es war mein Fehler
Diese Vokabel wird verwendet, um die Verantwortung für einen Fehler zu übernehmen. Männer sagen „phǒm“ und Frauen sagen „chán“.

ฉันผิดเองที่ไม่ได้เช็คข้อมูล

Entschuldigungen für Missverständnisse

ขอโทษสำหรับความเข้าใจผิด (khǒ thôt sǎm ràp khwaam khâo cai phìt) – Entschuldigung für das Missverständnis
Diese Vokabel ist nützlich, wenn man sich für ein Missverständnis entschuldigen möchte.

ขอโทษสำหรับความเข้าใจผิด ฉันไม่ได้ตั้งใจ

ผม/ฉันไม่ได้ตั้งใจ (phǒm/chán mâi dâi tâŋ cai) – Ich habe es nicht absichtlich gemacht
Diese Vokabel wird verwendet, um zu betonen, dass der Fehler unbeabsichtigt war. Männer sagen „phǒm“ und Frauen sagen „chán“.

ผมไม่ได้ตั้งใจที่จะทำให้คุณโกรธ

Entschuldigungen in der Öffentlichkeit

ขอโทษที่ทำให้คุณไม่สบายใจ (khǒ thôt thîi tham hây khun mâi sà baai cai) – Entschuldigung, dass ich Sie verärgert habe
Diese Vokabel wird verwendet, wenn man sich für etwas entschuldigen möchte, das jemand anderen verärgert hat.

ขอโทษที่ทำให้คุณไม่สบายใจ ผมจะระวังมากขึ้นในอนาคต

ขอโทษที่ผมทำผิด (khǒ thôt thîi phǒm tham phìt) – Entschuldigung, dass ich einen Fehler gemacht habe
Diese Vokabel wird verwendet, um sich für einen spezifischen Fehler zu entschuldigen.

ขอโทษที่ผมทำผิด ผมจะพยายามให้ดีที่สุดในครั้งต่อไป

Entschuldigungen für wiederholte Fehler

ขอโทษที่ทำผิดอีกครั้ง (khǒ thôt thîi tham phìt ìik khráng) – Entschuldigung, dass ich den Fehler wiederholt habe
Diese Vokabel wird verwendet, wenn man sich für einen wiederholten Fehler entschuldigen möchte.

ขอโทษที่ทำผิดอีกครั้ง ฉันจะพยายามไม่ให้เกิดขึ้นอีก

ผม/ฉันจะไม่ทำอีก (phǒm/chán cà mâi tham ìik) – Ich werde es nicht wieder tun
Diese Vokabel wird verwendet, um zu versprechen, dass man denselben Fehler nicht noch einmal machen wird. Männer sagen „phǒm“ und Frauen sagen „chán“.

ผมจะไม่ทำอีก ขอโทษจริงๆ

Dank und Verständnis nach einer Entschuldigung

ขอบคุณที่เข้าใจ (khɔ̀ɔp khun thîi khâo cai) – Danke für Ihr Verständnis
Diese Vokabel wird verwendet, um sich zu bedanken, nachdem man sich entschuldigt hat und das Gegenüber Verständnis gezeigt hat.

ขอบคุณที่เข้าใจ ผมจะพยายามไม่ให้เกิดขึ้นอีก

ขอบคุณที่ให้อภัย (khɔ̀ɔp khun thîi hây ʔà phai) – Danke, dass Sie mir vergeben haben
Diese Vokabel wird verwendet, um sich zu bedanken, wenn jemand Ihre Entschuldigung angenommen hat.

ขอบคุณที่ให้อภัย ฉันซาบซึ้งมาก

Das Lernen, wie man sich auf Thailändisch entschuldigt, ist ein wichtiger Schritt, um fließend und respektvoll in der Sprache zu kommunizieren. Es hilft Ihnen nicht nur dabei, Missverständnisse und Konflikte zu vermeiden, sondern zeigt auch Ihre Bereitschaft, die Kultur und die Sprache zu respektieren. Üben Sie diese Sätze regelmäßig und versuchen Sie, sie in echten Gesprächen zu verwenden. Viel Erfolg beim Lernen!

Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Lernen Sie 57+ Sprachen 5x schneller mit revolutionärer Technologie.

SPRACHEN SCHNELLER LERNEN
MIT KI

Lernen Sie 5x schneller