Entschuldigen ist ein wichtiger Teil jeder Sprache und Kultur, und es ist wichtig, die richtigen Worte und Phrasen zu kennen, um auf Russisch um Entschuldigung zu bitten. In diesem Artikel werden wir einige der häufigsten russischen Sätze zur Entschuldigung und ihre Bedeutungen durchgehen.
Allgemeine Entschuldigungen
Извините – „Entschuldigen Sie“
Dies ist eine formelle Art und Weise, um Entschuldigung zu bitten. Es wird oft in formellen Situationen oder mit Personen verwendet, die man nicht gut kennt.
Извините, я опоздал.
Простите – „Verzeihen Sie“
Diese Form der Entschuldigung ist ebenfalls formell, aber etwas persönlicher als извините. Es wird oft in etwas weniger formellen Kontexten verwendet.
Простите, я не хотел вас обидеть.
Извини – „Entschuldige“
Dies ist die informelle Version von извините und wird in ungezwungenen Situationen oder unter Freunden und Familie verwendet.
Извини, я забыл позвонить тебе.
Прости – „Verzeih“
Die informelle Version von простите. Wird ebenfalls unter Freunden und Familie verwendet.
Прости, я был неправ.
Entschuldigungen für spezifische Situationen
Извините за опоздание – „Entschuldigen Sie die Verspätung“
Dieser Satz wird verwendet, wenn man sich für das Zuspätkommen entschuldigen möchte.
Извините за опоздание, я застрял в пробке.
Прошу прощения за беспокойство – „Ich bitte um Entschuldigung für die Störung“
Dieser Ausdruck wird verwendet, wenn man jemanden stört und sich dafür entschuldigen möchte.
Прошу прощения за беспокойство, но мне нужно задать вам вопрос.
Извините за неудобства – „Entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten“
Dieser Satz ist nützlich, wenn man sich für Unannehmlichkeiten entschuldigen möchte, die man jemandem bereitet hat.
Извините за неудобства, ремонт продлится еще неделю.
Я сожалею – „Es tut mir leid“
Dieser Ausdruck wird verwendet, um Bedauern auszudrücken.
Я сожалею, что так получилось.
Мне очень жаль – „Es tut mir sehr leid“
Diese Phrase drückt ein tieferes Bedauern aus und wird oft in ernsteren Situationen verwendet.
Мне очень жаль, что я не смог помочь.
Reaktionen auf eine Entschuldigung
Ничего страшного – „Es ist nicht schlimm“
Dies ist eine häufige Antwort auf eine Entschuldigung, um zu zeigen, dass man nicht verärgert ist.
Ничего страшного, всё в порядке.
Всё нормально – „Alles ist in Ordnung“
Eine weitere Möglichkeit, auf eine Entschuldigung zu antworten und zu zeigen, dass alles in Ordnung ist.
Всё нормально, не переживай.
Не беспокойтесь – „Machen Sie sich keine Sorgen“
Diese Phrase wird verwendet, um jemandem zu versichern, dass alles in Ordnung ist und es keinen Grund zur Sorge gibt.
Не беспокойтесь, я всё понимаю.
Прощаю – „Ich vergebe“
Dies ist eine direkte Antwort auf eine Entschuldigung, die Vergebung ausdrückt.
Прощаю, давай забудем об этом.
Ausdrücke des Bedauerns
Мне жаль – „Es tut mir leid“
Ein allgemein verwendeter Ausdruck des Bedauerns, der in vielen Situationen verwendet werden kann.
Мне жаль, что так получилось.
Я виноват – „Ich bin schuld“
Dieser Ausdruck wird verwendet, um die eigene Schuld anzuerkennen.
Я виноват, что не предупредил тебя заранее.
Я не хотел – „Ich wollte nicht“
Dieser Satz wird verwendet, um zu zeigen, dass man keine bösen Absichten hatte.
Я не хотел тебя обидеть.
Я ошибся – „Ich habe einen Fehler gemacht“
Ein Ausdruck, um einen Fehler einzugestehen.
Я ошибся в расчетах.
Это моя ошибка – „Das ist mein Fehler“
Ein weiterer Ausdruck, um die eigene Schuld zuzugeben.
Это моя ошибка, я не проверил документы.
Entschuldigungen in formellen Schreiben
Приношу свои извинения – „Ich bitte um Entschuldigung“
Dies ist eine formelle Art, um in einem Brief oder einer E-Mail um Entschuldigung zu bitten.
Приношу свои извинения за доставленные неудобства.
С уважением извиняюсь – „Mit Respekt entschuldige ich mich“
Eine weitere formelle Möglichkeit, sich schriftlich zu entschuldigen.
С уважением извиняюсь за задержку в ответе.
Прошу прощения за задержку – „Ich bitte um Verzeihung für die Verzögerung“
Diese Phrase wird verwendet, um sich für eine Verzögerung zu entschuldigen.
Прошу прощения за задержку в предоставлении информации.
Извиняюсь за ошибку – „Ich entschuldige mich für den Fehler“
Eine formelle Entschuldigung für einen Fehler.
Извиняюсь за ошибку в документах.
Schlussgedanken
Das Beherrschen von Entschuldigungen auf Russisch kann Ihnen helfen, Missverständnisse zu klären und Beziehungen zu verbessern. Es ist wichtig, die richtige Form der Entschuldigung für die jeweilige Situation zu wählen und auf die Reaktionen der anderen Person zu achten. Üben Sie diese Phrasen regelmäßig, um sicherzustellen, dass Sie sie bei Bedarf flüssig und selbstbewusst verwenden können.