Kembali vs. Mengembalikan – Return vs. Give back auf Indonesisch

Das Erlernen der indonesischen Sprache kann eine spannende Herausforderung sein, besonders wenn es darum geht, die Nuancen der Wรถrter zu verstehen, die auf den ersten Blick รคhnlich erscheinen mรถgen. Zwei solcher Wรถrter sind kembali und mengembalikan. Beide Wรถrter kรถnnen als „zurรผckkehren“ oder „zurรผckgeben“ รผbersetzt werden, aber sie werden in unterschiedlichen Kontexten verwendet und haben unterschiedliche Bedeutungen. In diesem Artikel werden wir diese Unterschiede im Detail untersuchen und Ihnen helfen, die Verwendung dieser Wรถrter zu meistern.

Kembali

Kembali ist ein indonesisches Wort, das „zurรผckkehren“ oder „zurรผckkommen“ bedeutet. Es wird verwendet, um eine Bewegung oder eine Handlung zu beschreiben, bei der jemand oder etwas an einen vorherigen Ort oder Zustand zurรผckkehrt.

Kembali – zurรผckkehren, zurรผckkommen
Dia kembali ke rumah setelah bekerja.

In diesem Beispiel kehrt die Person nach Hause zurรผck, nachdem sie gearbeitet hat. Hier sehen wir, dass kembali verwendet wird, um eine einfache Rรผckkehr an einen vorherigen Ort zu beschreiben.

Kembali kann auch metaphorisch verwendet werden, um eine Rรผckkehr zu einem vorherigen Zustand oder einer vorherigen Situation zu beschreiben.

Setelah beberapa tahun, akhirnya dia kembali sehat.

In diesem Beispiel bedeutet kembali, dass die Person nach einigen Jahren wieder gesund ist. Es beschreibt eine Rรผckkehr zu einem vorherigen Gesundheitszustand.

Mengembalikan

Mengembalikan ist ein Verb, das „zurรผckgeben“ oder „wiederherstellen“ bedeutet. Es wird verwendet, um die Handlung zu beschreiben, bei der etwas an den Besitzer oder an den ursprรผnglichen Ort zurรผckgegeben wird.

Mengembalikan – zurรผckgeben, wiederherstellen
Saya harus mengembalikan buku ini ke perpustakaan.

In diesem Beispiel muss die Person das Buch in die Bibliothek zurรผckgeben. Hier wird mengembalikan verwendet, um die Handlung des Zurรผckgebens zu beschreiben.

Mengembalikan kann auch im รผbertragenen Sinne verwendet werden, um die Wiederherstellung eines Zustands oder einer Situation zu beschreiben.

Pemerintah berusaha mengembalikan kepercayaan masyarakat.

In diesem Beispiel versucht die Regierung, das Vertrauen der Gesellschaft wiederherzustellen. Hier bedeutet mengembalikan die Wiederherstellung eines Zustands.

Unterschiede in der Verwendung

Der Hauptunterschied zwischen kembali und mengembalikan liegt in ihrer Verwendung im Satz. Kembali wird verwendet, um eine Bewegung oder eine Handlung der Rรผckkehr zu beschreiben, wรคhrend mengembalikan verwendet wird, um die Handlung des Zurรผckgebens oder Wiederherstellens zu beschreiben.

Kembali beschreibt oft eine Rรผckkehr aus eigener Kraft oder eine natรผrliche Rรผckkehr zu einem Ort oder Zustand. Es ist ein intransitives Verb und benรถtigt kein Objekt.

Mengembalikan hingegen ist ein transitives Verb und benรถtigt ein Objekt. Es beschreibt die Handlung, bei der etwas an jemanden oder an einen Ort zurรผckgegeben wird.

Weitere Beispiele

Um die Unterschiede weiter zu verdeutlichen, schauen wir uns einige zusรคtzliche Beispiele an:

Kembali – zurรผckkehren, zurรผckkommen
Mereka kembali dari liburan kemarin.

In diesem Beispiel kehren sie von ihrem Urlaub zurรผck.

Mengembalikan – zurรผckgeben, wiederherstellen
Dia harus mengembalikan uang yang dipinjamnya.

In diesem Beispiel muss die Person das geliehene Geld zurรผckgeben.

Kembali – zurรผckkehren, zurรผckkommen
Burung itu kembali ke sarangnya setiap malam.

In diesem Beispiel kehrt der Vogel jede Nacht zu seinem Nest zurรผck.

Mengembalikan – zurรผckgeben, wiederherstellen
Perusahaan berusaha mengembalikan pelayanan yang baik kepada pelanggan.

In diesem Beispiel versucht das Unternehmen, den guten Service fรผr die Kunden wiederherzustellen.

Tipps zum Einprรคgen

Um sich diese Unterschiede besser einzuprรคgen, kรถnnen Sie sich folgende Tipps merken:

1. Denken Sie daran, dass kembali oft eine natรผrliche oder eigenstรคndige Rรผckkehr beschreibt. Es benรถtigt kein direktes Objekt im Satz.
2. Mengembalikan beschreibt eine gezielte Handlung des Zurรผckgebens oder Wiederherstellens und benรถtigt ein direktes Objekt im Satz.
3. รœben Sie, indem Sie Sรคtze mit beiden Wรถrtern bilden und den Kontext beachten, in dem sie verwendet werden.

Zusammenfassung

Das Verstรคndnis der Unterschiede zwischen kembali und mengembalikan ist entscheidend, um prรคzise und korrekt auf Indonesisch zu kommunizieren. Wรคhrend kembali eine Rรผckkehr oder Rรผckkehr zu einem vorherigen Zustand beschreibt, bezieht sich mengembalikan auf die Handlung des Zurรผckgebens oder Wiederherstellens.

Indem Sie diese Unterschiede รผben und sich bewusst machen, kรถnnen Sie Ihre indonesischen Sprachkenntnisse weiter verbessern und sicherstellen, dass Sie in verschiedenen Kontexten die richtigen Wรถrter verwenden. Viel Erfolg beim Lernen!

Talkpal ist ein KI-gestรผtzter Sprachtutor. Lernen Sie 57+ Sprachen 5x schneller mit revolutionรคrer Technologie.

SPRACHEN SCHNELLER LERNEN
MIT KI

Lernen Sie 5x schneller