Das Erlernen juristischen Vokabulars in einer Fremdsprache wie Dänisch kann eine Herausforderung sein, ist aber unerlässlich für alle, die in diesem Bereich arbeiten oder studieren möchten. Dieser Artikel soll deutschsprachigen Lernenden helfen, sich mit dem juristischen dänischen Wortschatz vertraut zu machen. Wir werden wichtige Begriffe definieren und Beispiele geben, um das Verständnis zu fördern.
Grundlegende juristische Begriffe
Ret – Gericht
Das Wort „Ret“ bezieht sich auf eine Institution, die für die Rechtsfindung und die Rechtsprechung zuständig ist.
Hun blev indkaldt til ret som vidne.
Lov – Gesetz
„Lov“ bezeichnet eine Rechtsnorm, die vom Gesetzgeber erlassen wurde.
Den nye lov træder i kraft næste måned.
Dommer – Richter
Ein „Dommer“ ist eine Person, die befugt ist, Recht zu sprechen und Urteile zu fällen.
Dommeren afsagde dom i sagen.
Juridisk – Juristisch
Das Adjektiv „Juridisk“ bezieht sich auf alles, was mit dem Recht oder der Rechtswissenschaft zu tun hat.
Han studerer juridisk fakultet ved universitetet.
Advokat – Anwalt
Ein „Advokat“ ist ein Rechtsanwalt, der rechtlichen Beistand leistet und Mandanten in rechtlichen Angelegenheiten vertritt.
Hun hyrede en advokat til at repræsentere sig i retten.
Prozessbezogene Begriffe
Sag – Fall
Das Wort „Sag“ bezieht sich auf einen bestimmten Rechtsfall oder eine Angelegenheit, die vor Gericht verhandelt wird.
Sagen blev afgjort efter flere måneders retssag.
Bevis – Beweis
„Bevis“ bezeichnet Informationen oder Gegenstände, die dazu verwendet werden, eine Tatsache vor Gericht zu beweisen.
Advokaten fremlagde nye beviser i retten.
Vidne – Zeuge
Ein „Vidne“ ist eine Person, die über Tatsachen oder Ereignisse aussagen kann, die für einen Rechtsfall relevant sind.
Vidnet gav en detaljeret forklaring om hændelsen.
Anklager – Staatsanwalt
Der „Anklager“ ist ein Rechtsvertreter des Staates, der in Strafsachen die Anklage führt.
Anklageren fremlagde sin sag mod den tiltalte.
Forsvarer – Verteidiger
Ein „Forsvarer“ ist ein Anwalt, der die Interessen des Angeklagten in einem Strafverfahren verteidigt.
Forsvareren argumenterede for sin klients uskyld.
Strafrechtliche Begriffe
Forbrydelse – Verbrechen
„Forbrydelse“ bezeichnet eine schwere Straftat, die mit einer hohen Strafe geahndet wird.
Røveri er en alvorlig forbrydelse.
Dom – Urteil
„Dom“ bezeichnet die Entscheidung eines Gerichts am Ende eines Prozesses.
Retten afsagde en hård dom mod den skyldige.
Fængsel – Gefängnis
„Fængsel“ ist eine Einrichtung, in der Personen, die wegen Straftaten verurteilt wurden, inhaftiert sind.
Han blev dømt til ti års fængsel.
Bøde – Geldstrafe
„Bøde“ bezeichnet eine Geldstrafe, die als Strafe für eine Straftat verhängt wird.
Han blev idømt en bøde for at køre for hurtigt.
Lovovertrædelse – Gesetzesverstoß
„Lovovertrædelse“ bezeichnet das Handeln gegen ein bestehendes Gesetz.
En mindre lovovertrædelse kan stadig have alvorlige konsekvenser.
Zivilrechtliche Begriffe
Kontrakt – Vertrag
„Kontrakt“ bezeichnet eine rechtlich bindende Vereinbarung zwischen zwei oder mehr Parteien.
Parterne underskrev en kontrakt for at afslutte aftalen.
Erstatning – Schadenersatz
„Erstatning“ bezieht sich auf die Kompensation, die jemand für erlittene Schäden erhält.
Han krævede erstatning for personskader.
Ejendom – Eigentum
„Ejendom“ bezeichnet etwas, das jemandem gehört, insbesondere Immobilien.
De købte en ny ejendom i byen.
Testamente – Testament
„Testamente“ ist ein Dokument, in dem eine Person ihren letzten Willen und die Verteilung ihres Vermögens nach dem Tod festlegt.
Hun skrev et testamente for at sikre, at hendes ønsker blev opfyldt.
Skilsmisse – Scheidung
„Skilsmisse“ bezeichnet die rechtliche Auflösung einer Ehe durch ein Gericht.
De ansøgte om skilsmisse efter ti års ægteskab.
Verwaltungsrechtliche Begriffe
Licens – Lizenz
„Licens“ ist eine offizielle Erlaubnis, etwas zu tun oder zu besitzen, wie z.B. eine Geschäftslizenz.
Han fik en licens til at drive virksomhed i byen.
Beslutning – Entscheidung
„Beslutning“ bezieht sich auf eine offizielle Entscheidung oder Beschluss, die von einer Behörde getroffen wurde.
Kommunen traf en beslutning om at bygge en ny skole.
Godkendelse – Genehmigung
„Godkendelse“ bezeichnet die offizielle Erlaubnis oder Zustimmung zu einem Vorhaben oder einer Handlung.
Projektet blev gennemført efter at have fået godkendelse fra myndighederne.
Regulering – Regulierung
„Regulering“ bezieht sich auf die Vorschriften und Regeln, die von Behörden erlassen werden, um bestimmte Aktivitäten zu kontrollieren.
Der er strenge reguleringer for miljøbeskyttelse.
Ansøgning – Antrag
„Ansøgning“ bezeichnet das formelle Ersuchen um Genehmigung oder Bewilligung einer bestimmten Handlung oder eines Vorhabens.
Han indgav en ansøgning om byggetilladelse.
Internationale und EU-rechtliche Begriffe
Traktat – Vertrag
„Traktat“ bezieht sich auf ein formelles Abkommen zwischen zwei oder mehr Staaten.
Landene underskrev en traktat om handelsaftaler.
Direktiv – Richtlinie
„Direktiv“ bezeichnet eine Anweisung der Europäischen Union, die von den Mitgliedstaaten in nationales Recht umgesetzt werden muss.
EU vedtog et nyt direktiv om databeskyttelse.
Forordning – Verordnung
„Forordning“ ist eine Rechtsnorm der EU, die unmittelbar in allen Mitgliedstaaten gilt.
Den nye forordning trådte i kraft med det samme.
Domstol – Gerichtshof
„Domstol“ bezeichnet ein internationales Gericht, wie z.B. den Europäischen Gerichtshof.
Den Europæiske domstol træffer afgørelser i EU-rettens spørgsmål.
Medlemsstat – Mitgliedstaat
„Medlemsstat“ bezieht sich auf ein Land, das Mitglied einer internationalen Organisation, wie der EU, ist.
Hver medlemsstat har sine egne love og regler.
Das Verständnis dieser Begriffe ist ein wichtiger Schritt, um sich im dänischen Rechtssystem zurechtzufinden. Durch das Lernen und Üben dieser Vokabeln können deutschsprachige Lernende ihre juristischen Sprachkenntnisse verbessern und sich besser auf eine Karriere im internationalen Recht vorbereiten.