In der Welt des Rechts spielen spezialisierte Begriffe und Ausdrücke eine zentrale Rolle, nicht nur in der deutschen, sondern auch in der portugiesischen Sprache. Wer mit juristischen Texten auf Portugiesisch zu tun hat, sei es in der Ausbildung oder im Beruf, wird auf eine Vielzahl spezifischer Termini stoßen. Hier sind einige juristische portugiesische Begriffe, die für jeden von Interesse sein könnten, der sich mit der Rechtssprache in Portugiesisch auseinandersetzt.
Advogado (Anwalt)
Ein Advogado ist eine Person mit entsprechender akademischer Ausbildung, die berechtigt ist, Klienten vor Gericht zu vertreten und rechtliche Beratung zu leisten.
O advogado defendeu seu cliente com grande habilidade.
Contrato (Vertrag)
Ein Contrato ist ein rechtlich bindendes Abkommen zwischen zwei oder mehreren Parteien, das Rechte und Pflichten festlegt.
Eles assinaram um contrato de locação por dois anos.
Delito (Delikt/Tat)
Delito bezeichnet eine Straftat oder rechtswidrige Handlung, die zivil- oder strafrechtlich verfolgt werden kann.
O ato foi considerado um delito pelas autoridades locais.
Embargo (Einspruch/Einwand)
Embargo ist eine formelle Erklärung oder ein Einspruch gegen einen Gerichtsbeschluss oder eine administrative Entscheidung.
O advogado entrou com um embargo contra a decisão do juiz.
Fiança (Kaution/Bürgschaft)
Die Fiança ist ein Geldbetrag, der als Sicherung dient und es der beschuldigten Person ermöglicht, bis zum Gerichtstermin auf freiem Fuß zu bleiben.
O acusado foi liberado após pagar a fiança estipulada.
Indenização (Entschädigung)
Indenização ist eine finanzielle Entschädigung, die einer Person aufgrund von Schäden oder Verlusten, die ihr zugefügt wurden, zugesprochen wird.
Ele recebeu uma grande indenização pelo acidente de trabalho.
Jurisprudência (Rechtsprechung)
Jurisprudência ist die Gesamtheit der Gerichtsentscheidungen, die als Orientierung für die Anwendung und Interpretation von Rechtsnormen dienen.
A jurisprudência atual favorece a interpretação mais liberal da lei.
Lei (Gesetz)
Das Wort Lei bezieht sich auf eine Regel, die vom Gesetzgeber erlassen wurde und rechtsverbindlich ist.
A nova lei entrou em vigor no início do ano.
Mandato (Vollmacht/Auftrag)
Ein Mandato ist eine formelle Autorisierung oder ein Befehl, der jemandem eine bestimmte Aufgabe oder Funktion erteilt.
Ele recebeu um mandato para representar os interesses da empresa.
Notário (Notar)
Ein Notário ist eine öffentlich bestellte Person, die für die Ausstellung von öffentlichen Urkunden und die Beglaubigung von Unterschriften zuständig ist.
Os documentos foram autenticados pelo notário.
Verständnis und korrekter Gebrauch dieser Begriffe sind essentiell, um juristische Texte auf Portugiesisch effektiv zu lesen und zu interpretieren. Jeder dieser Ausdrücke bildet die Grundlage für ein tiefgreifendes Verständnis der portugiesischen Rechtssprache.