Das Erlernen einer neuen Sprache kann eine Herausforderung sein, besonders wenn es darum geht, spezifisches Vokabular zu einem bestimmten Thema zu beherrschen. In diesem Artikel werden wir uns auf das Immobilien- und Wohnungsvokabular auf Kroatisch konzentrieren. Dies ist besonders nützlich für diejenigen, die planen, in Kroatien zu leben, eine Immobilie zu kaufen oder einfach nur ihr sprachliches Wissen erweitern möchten.
Grundlegendes Immobilienvokabular
nekretnina – Immobilie
Eine **nekretnina** bezeichnet ein Grundstück oder ein Gebäude, das jemandem gehört. Es ist ein allgemeiner Begriff für jede Art von Eigentum, das nicht bewegt werden kann.
Kupujem nekretninu u Zagrebu.
stan – Wohnung
Ein **stan** ist eine Wohneinheit in einem Mehrfamilienhaus. Es kann eine Mietwohnung oder eine Eigentumswohnung sein.
Živim u stanu na trećem katu.
kuća – Haus
Eine **kuća** ist ein eigenständiges Gebäude, das als Wohnraum dient. Es kann ein Einfamilienhaus oder ein Mehrfamilienhaus sein.
Ova kuća ima veliki vrt.
zgrada – Gebäude
Eine **zgrada** ist eine Struktur mit Wänden und einem Dach, in der Menschen leben oder arbeiten können. Es kann sich um ein Wohngebäude oder ein Geschäftsgebäude handeln.
Nova zgrada je izgrađena u centru grada.
Räume und Bereiche im Haus
dnevni boravak – Wohnzimmer
Der **dnevni boravak** ist der Hauptaufenthaltsraum in einem Haus, in dem die Familie Zeit miteinander verbringt und Gäste empfängt.
Sjedimo u dnevnom boravku i gledamo televiziju.
spavaća soba – Schlafzimmer
Die **spavaća soba** ist der Raum, in dem man schläft. Sie enthält normalerweise ein Bett, einen Kleiderschrank und andere Möbel.
Moja spavaća soba je vrlo udobna.
kuhinja – Küche
Die **kuhinja** ist der Raum, in dem Essen zubereitet und gekocht wird. Sie enthält Kochgeräte, Schränke und oft auch einen Essbereich.
U kuhinji pripremamo večeru.
kupaonica – Badezimmer
Die **kupaonica** ist der Raum, in dem man sich wäscht und badet. Sie enthält in der Regel eine Dusche oder Badewanne, ein Waschbecken und eine Toilette.
Treba mi nova kupaonica.
Weitere wichtige Begriffe
najam – Miete
Der **najam** ist der Betrag, den man monatlich für die Nutzung einer Wohnung oder eines Hauses bezahlt.
Plaćam najam svaki prvi u mjesecu.
vlasnik – Eigentümer
Der **vlasnik** ist die Person, der eine Immobilie gehört. Sie hat das Recht, die Immobilie zu nutzen oder zu vermieten.
Vlasnik stana živi u inozemstvu.
ugovor – Vertrag
Ein **ugovor** ist ein rechtsverbindliches Dokument, das die Bedingungen einer Vereinbarung festlegt, wie z.B. den Kauf oder die Miete einer Immobilie.
Potpisali smo ugovor o najmu.
prodaja – Verkauf
Die **prodaja** bezieht sich auf den Prozess, bei dem eine Immobilie von einem Eigentümer an einen Käufer übertragen wird.
Prodaja kuće je završena.
kupnja – Kauf
Die **kupnja** ist der Prozess des Erwerbs einer Immobilie durch Zahlung eines vereinbarten Preises.
Kupnja stana je velika investicija.
agent za nekretnine – Immobilienmakler
Ein **agent za nekretnine** ist eine Person, die beim Kauf, Verkauf oder der Vermietung von Immobilien hilft.
Kontaktirali smo agenta za nekretnine.
Besondere Ausstattungen und Merkmale
terasa – Terrasse
Eine **terasa** ist ein Außenbereich einer Wohnung oder eines Hauses, der oft zum Entspannen oder Essen im Freien genutzt wird.
Volimo piti kavu na terasi.
garaža – Garage
Eine **garaža** ist ein geschlossener Raum, in dem Fahrzeuge geparkt werden. Sie kann an ein Haus angeschlossen oder separat stehen.
Auto je parkirano u garaži.
vrt – Garten
Ein **vrt** ist ein Bereich im Freien, der zum Anbau von Pflanzen oder einfach zur Erholung genutzt wird.
Imamo prekrasan vrt iza kuće.
bazén – Schwimmbad
Ein **bazén** ist ein Wasserbecken, das zum Schwimmen und für andere Wassersportarten genutzt wird.
Plivamo u bazénu svaki dan.
potkrovlje – Dachboden
Das **potkrovlje** ist der Raum direkt unter dem Dach eines Hauses. Es wird oft als Lagerraum genutzt, kann aber auch zu Wohnzwecken ausgebaut werden.
Na potkrovlju čuvamo stare stvari.
podrum – Keller
Der **podrum** ist der unterste Raum eines Gebäudes, der oft zur Lagerung genutzt wird und manchmal auch als zusätzlicher Wohnraum ausgebaut ist.
Podrum je hladan i mračan.
Immobilienkauf und -verkauf
procjena – Bewertung
Die **procjena** ist der Prozess der Bestimmung des Wertes einer Immobilie durch einen Fachmann.
Procjena kuće je završena.
hipotéka – Hypothek
Eine **hipotéka** ist ein Darlehen, das zur Finanzierung des Kaufs einer Immobilie verwendet wird, wobei die Immobilie als Sicherheit dient.
Uzeli smo hipotéku za kupnju kuće.
kapara – Anzahlung
Die **kapara** ist ein Geldbetrag, der als Sicherheit bei einem Kauf hinterlegt wird, um das Geschäft zu sichern.
Dali smo kaparu za stan.
kupoprodajni ugovor – Kaufvertrag
Der **kupoprodajni ugovor** ist ein rechtsverbindliches Dokument, das die Bedingungen des Kaufs einer Immobilie festlegt.
Potpisali smo kupoprodajni ugovor.
legalizacija – Legalisierung
Die **legalizacija** ist der Prozess, durch den eine nicht genehmigte Immobilie nachträglich legalisiert wird.
Legalizacija kuće je u tijeku.
notar – Notar
Ein **notar** ist ein Beamter, der den Kaufvertrag beglaubigt und sicherstellt, dass der Immobilienkauf rechtlich korrekt abläuft.
Sastali smo se s notarom radi potpisivanja ugovora.
Mietverhältnisse und Verträge
podstanar – Mieter
Ein **podstanar** ist eine Person, die eine Wohnung oder ein Haus mietet.
Novi podstanar se uselio prošli tjedan.
najmodavac – Vermieter
Ein **najmodavac** ist eine Person, die eine Wohnung oder ein Haus vermietet.
Najmodavac je popravio kvar u stanu.
najamnina – Mietzins
Die **najamnina** ist der Betrag, den der Mieter monatlich an den Vermieter zahlt.
Najamnina se plaća prvog u mjesecu.
depozit – Kaution
Die **depozit** ist ein Geldbetrag, der als Sicherheit bei Mietbeginn hinterlegt wird und bei Auszug zurückgezahlt wird, sofern keine Schäden entstanden sind.
Platili smo depozit prije useljenja.
ugovor o najmu – Mietvertrag
Der **ugovor o najmu** ist ein rechtsverbindliches Dokument, das die Bedingungen der Vermietung festlegt.
Ugovor o najmu je potpisan na godinu dana.
troškovi komunalija – Nebenkosten
Die **troškovi komunalija** sind zusätzliche Kosten, die neben der Miete anfallen, wie z.B. Wasser, Strom und Gas.
Troškovi komunalija su uključeni u najamninu.
otkazni rok – Kündigungsfrist
Der **otkazni rok** ist der Zeitraum, der vor der Kündigung des Mietvertrags eingehalten werden muss.
Otkazni rok je tri mjeseca.
Das Kennenlernen dieser Begriffe und Phrasen wird Ihnen helfen, sich sicherer und kompetenter im Bereich Immobilien und Wohnen auf Kroatisch zu bewegen. Ganz gleich, ob Sie mieten, kaufen oder verkaufen möchten, dieses Vokabular ist unerlässlich, um erfolgreich zu kommunizieren und Ihre Ziele zu erreichen.