Hebräische Ausdrücke für Verhandlungen und Besprechungen

Verhandlungen und Besprechungen sind oft ein wesentlicher Bestandteil des beruflichen Alltags. Für diejenigen, die Hebräisch lernen, kann es besonders wichtig sein, die richtigen Ausdrücke und Vokabeln zu kennen, um sich in solchen Situationen sicher und effektiv zu verständigen. In diesem Artikel werden wir einige der wichtigsten hebräischen Ausdrücke und Wörter vorstellen, die in Verhandlungen und Besprechungen verwendet werden können.

Grundlegende Begriffe

משא ומתן (masa umatan) – Verhandlung
הם התחילו במשא ומתן על החוזה החדש.
Dies ist der allgemeine Begriff für Verhandlungen. Wenn Sie an Geschäftsverhandlungen teilnehmen, ist dies ein Schlüsselwort, das Sie kennen sollten.

פגישה (pgisha) – Besprechung
יש לנו פגישה עם הלקוח מחר בבוקר.
Eine פגישה ist eine Besprechung oder ein Treffen. Es ist ein grundlegendes Wort, das in vielen beruflichen Kontexten verwendet wird.

חוזה (choze) – Vertrag
אנחנו צריכים לחתום על החוזה לפני סוף החודש.
Ein חוזה ist ein Vertrag, ein zentraler Begriff in jeder Verhandlung, sei es ein Geschäftsvertrag oder ein Arbeitsvertrag.

הסכם (heskem) – Vereinbarung
הגענו להסכם על תנאי העסקה.
Eine הסכם ist eine Vereinbarung, oft das Ziel jeder Verhandlung.

Verhandlungsstrategien

משא ומתן קשה (masa umatan kashe) – harte Verhandlung
הם ניהלו משא ומתן קשה כדי להשיג את התנאים הטובים ביותר.
Dieser Ausdruck beschreibt eine harte, oft aggressive Verhandlungsstrategie, bei der man versucht, das bestmögliche Ergebnis für sich selbst zu erzielen.

משא ומתן רך (masa umatan rakh) – weiche Verhandlung
הם העדיפו לנהל משא ומתן רך כדי לשמור על יחסים טובים.
Im Gegensatz dazu beschreibt dieser Ausdruck eine sanftere, kooperativere Verhandlungsstrategie, bei der man versucht, eine Win-Win-Situation zu schaffen.

פשרה (pshara) – Kompromiss
בסופו של דבר, הגענו לפשרה שהייתה מקובלת על שני הצדדים.
Ein פשרה ist ein Kompromiss, ein wichtiger Begriff, wenn beide Seiten Zugeständnisse machen müssen.

עמדה (emda) – Standpunkt
העמדה שלנו היא שהתנאים האלה אינם מקובלים.
Ihr עמדה ist Ihr Standpunkt oder Ihre Position in einer Verhandlung.

Verhandlungsphasen

הצעה (hatza’ah) – Angebot
קיבלנו הצעה טובה מהספק החדש.
Eine הצעה ist ein Angebot, ein grundlegender Teil jeder Verhandlung.

תנאים (tnayim) – Bedingungen
אנחנו צריכים לדון בתנאים של החוזה.
תנאים sind die Bedingungen, die oft verhandelt werden müssen.

דיון (diyun) – Diskussion
הייתה לנו דיון ארוך על הנושא הזה.
Ein דיון ist eine Diskussion, ein wesentlicher Bestandteil jeder Verhandlung oder Besprechung.

הסכמה (haskama) – Zustimmung
הגענו להסכמה על כל הנקודות החשובות.
Eine הסכמה ist eine Zustimmung oder Einigung, das gewünschte Ergebnis jeder Verhandlung.

Besprechungen und Präsentationen

מצגת (matzaget) – Präsentation
אני מכין מצגת לפגישה מחר.
Eine מצגת ist eine Präsentation, oft verwendet, um Informationen klar und strukturiert zu vermitteln.

נושא (noseh) – Thema
הנושא של הפגישה הוא תוכנית העבודה לשנה הבאה.
Das נושא ist das Thema oder der Gegenstand der Besprechung.

פרויקט (proyekt) – Projekt
אנחנו עובדים על פרויקט חדש עם השותפים שלנו.
Ein פרויקט ist ein Projekt, oft ein zentrales Thema in Besprechungen.

משוב (mashov) – Feedback
קיבלנו משוב חיובי על המצגת שלנו.
משוב ist Feedback, das oft nach Präsentationen oder Besprechungen gegeben wird.

Höfliche Ausdrücke

בבקשה (bevakasha) – Bitte
בבקשה, תשלח לי את המסמך בהקדם.
בבקשה ist ein höflicher Ausdruck für „Bitte“, oft verwendet, um höfliche Anfragen zu stellen.

תודה (toda) – Danke
תודה על הזמן שלך ועל ההקשבה.
תודה bedeutet „Danke“ und ist ein grundlegender Ausdruck der Höflichkeit.

סליחה (slikha) – Entschuldigung
סליחה על האיחור, היו פקקים בדרך.
סליחה bedeutet „Entschuldigung“, ein wichtiger Ausdruck, um sich für Fehler oder Verspätungen zu entschuldigen.

להתראות (lehitraot) – Auf Wiedersehen
להתראות, ניפגש שוב בשבוע הבא.
להתראות bedeutet „Auf Wiedersehen“ und ist ein höflicher Ausdruck zum Abschiednehmen.

Vertragsabschluss

חתימה (chatima) – Unterschrift
אנחנו צריכים את החתימה שלך על החוזה.
Eine חתימה ist eine Unterschrift, oft der letzte Schritt bei der Vertragsunterzeichnung.

נספח (nispach) – Anhang
הנספח מכיל את כל התנאים הנוספים.
Ein נספח ist ein Anhang, oft ein zusätzlicher Teil eines Vertragsdokuments.

נספחים (nsipachim) – Anhänge
המסמך כולל נספחים עם פרטים נוספים.
נספחים ist die Mehrzahl von Anhängen, die oft zusätzliche Informationen enthalten.

ביצוע (bitzu’a) – Ausführung
אנחנו אחראים על הביצוע של הפרויקט.
ביצוע bedeutet Ausführung oder Durchführung, ein wichtiger Begriff in der Projektumsetzung.

Zusammenfassung

Das Erlernen der richtigen hebräischen Ausdrücke und Vokabeln für Verhandlungen und Besprechungen kann Ihre Kommunikation erheblich verbessern und Ihnen helfen, erfolgreicher in Ihrem beruflichen Umfeld zu agieren. Die hier vorgestellten Begriffe und Phrasen bieten eine solide Grundlage, auf der Sie aufbauen können. Übung und regelmäßige Anwendung dieser Wörter in realen Situationen werden Ihnen helfen, Ihre Sprachfähigkeiten weiter zu entwickeln und zu verfeinern. Viel Erfolg bei Ihren zukünftigen Verhandlungen und Besprechungen!

Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Lernen Sie 57+ Sprachen 5x schneller mit revolutionärer Technologie.

SPRACHEN SCHNELLER LERNEN
MIT KI

Lernen Sie 5x schneller