Grundlegende polnische Verben

Das Erlernen einer neuen Sprache ist eine aufregende und lohnende Herausforderung. Eine der besten Methoden, um in einer neuen Sprache Fortschritte zu machen, besteht darin, die grundlegenden Verben zu beherrschen. Polnisch ist eine wunderschöne, aber auch komplexe Sprache mit einer reichen Geschichte und Kultur. In diesem Artikel werden wir uns auf einige der wichtigsten polnischen Verben konzentrieren, die Ihnen helfen werden, alltägliche Konversationen zu führen und Ihr Verständnis der Sprache zu vertiefen.

Grundlegende polnische Verben

Być (sein)

Być ist eines der grundlegendsten und wichtigsten Verben in jeder Sprache. Es bedeutet „sein“.

Jestem studentem.

Mieć (haben)

Mieć bedeutet „haben“ und wird verwendet, um Besitz oder Zustände auszudrücken.

Mam psa.

Robić (machen)

Robić bedeutet „machen“ oder „tun“. Es wird oft verwendet, um Aktivitäten oder Handlungen zu beschreiben.

Co robisz?

Jeść (essen)

Jeść bedeutet „essen“. Es wird verwendet, wenn man über das Essen spricht.

Lubię jeść pizzę.

Pić (trinken)

Pić bedeutet „trinken“. Es wird verwendet, wenn man über das Trinken spricht.

Chcę pić wodę.

Widzieć (sehen)

Widzieć bedeutet „sehen“. Es beschreibt die Fähigkeit oder Handlung des Sehens.

Widzę cię.

Słyszeć (hören)

Słyszeć bedeutet „hören“. Es wird verwendet, um die Fähigkeit des Hörens zu beschreiben.

Nie słyszę cię.

Chcieć (wollen)

Chcieć bedeutet „wollen“. Es drückt Wünsche oder Absichten aus.

Chcę iść do kina.

Musieć (müssen)

Musieć bedeutet „müssen“. Es wird verwendet, um Notwendigkeiten oder Verpflichtungen auszudrücken.

Muszę pracować.

Można (können)

Można bedeutet „können“. Es beschreibt die Fähigkeit oder Möglichkeit, etwas zu tun.

Mogę to zrobić.

Wiedzieć (wissen)

Wiedzieć bedeutet „wissen“. Es wird verwendet, um Wissen oder Informationen auszudrücken.

Wiem, gdzie to jest.

Myśleć (denken)

Myśleć bedeutet „denken“. Es beschreibt den Prozess des Nachdenkens oder Überlegens.

Myślę, że to dobry pomysł.

Rozumieć (verstehen)

Rozumieć bedeutet „verstehen“. Es drückt das Verstehen oder Begreifen von Informationen aus.

Rozumiem, co mówisz.

Pracować (arbeiten)

Pracować bedeutet „arbeiten“. Es beschreibt den Prozess des Arbeitens oder Berufsausübens.

Pracuję w biurze.

Uczuć się (lernen)

Uczuć się bedeutet „lernen“. Es wird verwendet, um den Prozess des Lernens oder Studierens zu beschreiben.

Uczę się polskiego.

Grać (spielen)

Grać bedeutet „spielen“. Es wird verwendet, um das Spielen von Spielen oder Musikinstrumenten zu beschreiben.

Gram w piłkę nożną.

Kochać (lieben)

Kochać bedeutet „lieben“. Es drückt starke Zuneigung oder Liebe aus.

Kocham cię.

Pomagać (helfen)

Pomagać bedeutet „helfen“. Es beschreibt den Akt des Helfens oder Unterstützens.

Pomagam mojej mamie.

Oglądać (schauen)

Oglądać bedeutet „schauen“. Es wird verwendet, um das Anschauen von Filmen, Fernsehsendungen oder anderen visuellen Medien zu beschreiben.

Oglądam telewizję.

Spać (schlafen)

Spać bedeutet „schlafen“. Es beschreibt den Zustand des Schlafens.

Idę spać.

Chodzić (gehen)

Chodzić bedeutet „gehen“. Es wird verwendet, um das Gehen zu beschreiben.

Chodzę do szkoły.

Jechać (fahren)

Jechać bedeutet „fahren“. Es beschreibt das Fahren eines Fahrzeugs oder das Reisen.

Jadę do pracy.

Wracać (zurückkehren)

Wracać bedeutet „zurückkehren“. Es beschreibt das Zurückkehren an einen vorherigen Ort.

Wracam do domu.

Patrzeć (schauen)

Patrzeć bedeutet „schauen“. Es wird verwendet, um das gezielte Schauen oder Beobachten zu beschreiben.

Patrzę na ciebie.

Pytać (fragen)

Pytać bedeutet „fragen“. Es beschreibt den Akt des Fragens oder Erkundigens.

Muszę cię o coś zapytać.

Odpowiadać (antworten)

Odpowiadać bedeutet „antworten“. Es wird verwendet, um das Antworten auf Fragen oder Kommentare zu beschreiben.

Odpowiadam na twoje pytanie.

Kupować (kaufen)

Kupować bedeutet „kaufen“. Es beschreibt den Akt des Erwerbs von Waren oder Dienstleistungen.

Kupuję nową książkę.

Sprzedawać (verkaufen)

Sprzedawać bedeutet „verkaufen“. Es wird verwendet, um den Verkauf von Waren oder Dienstleistungen zu beschreiben.

Sprzedaję samochód.

Zaczynać (anfangen)

Zaczynać bedeutet „anfangen“. Es beschreibt den Beginn einer Handlung oder eines Ereignisses.

Zaczynam nowy projekt.

Kończyć (beenden)

Kończyć bedeutet „beenden“. Es wird verwendet, um das Ende einer Handlung oder eines Ereignisses zu beschreiben.

Kończę pracę.

Szukać (suchen)

Szukać bedeutet „suchen“. Es beschreibt den Akt des Suchens nach etwas.

Szukam kluczy.

Znaleźć (finden)

Znaleźć bedeutet „finden“. Es wird verwendet, um den Erfolg des Suchens zu beschreiben.

Znalazłem klucze.

Spotykać (treffen)

Spotykać bedeutet „treffen“. Es beschreibt das Treffen mit jemandem.

Spotykam się z przyjaciółmi.

Znaczyć (bedeuten)

Znaczyć bedeutet „bedeuten“. Es wird verwendet, um die Bedeutung oder Definition von etwas zu beschreiben.

Co to znaczy?

Pamiętać (erinnern)

Pamiętać bedeutet „erinnern“. Es beschreibt den Akt des Erinnerns an etwas.

Pamiętam twoje imię.

Zapominać (vergessen)

Zapominać bedeutet „vergessen“. Es wird verwendet, um das Vergessen von Informationen oder Dingen zu beschreiben.

Zapomniałem kluczy.

Używać (benutzen)

Używać bedeutet „benutzen“. Es beschreibt den Akt des Gebrauchs von etwas.

Używam komputera.

Czytać (lesen)

Czytać bedeutet „lesen“. Es wird verwendet, um das Lesen von Texten oder Büchern zu beschreiben.

Czytam książkę.

Pisać (schreiben)

Pisać bedeutet „schreiben“. Es beschreibt den Akt des Schreibens von Texten oder Briefen.

Piszę list.

Liczyć (zählen)

Liczyć bedeutet „zählen“. Es wird verwendet, um das Zählen oder Berechnen von Zahlen zu beschreiben.

Liczyć do dziesięciu.

Zmieniać (ändern)

Zmieniać bedeutet „ändern“. Es beschreibt den Akt der Veränderung oder Modifikation.

Zmieniłem zdanie.

Prosić (bitten)

Prosić bedeutet „bitten“. Es wird verwendet, um eine Bitte oder Anfrage auszudrücken.

Proszę o pomoc.

Odwiedzać (besuchen)

Odwiedzać bedeutet „besuchen“. Es beschreibt den Akt des Besuchens von Orten oder Personen.

Odwiedzam rodzinę.

Zostawiać (lassen)

Zostawiać bedeutet „lassen“. Es wird verwendet, um das Zurücklassen oder Verlassen von etwas zu beschreiben.

Zostawiam wiadomość.

Pomagać (helfen)

Pomagać bedeutet „helfen“. Es beschreibt den Akt des Unterstützens oder Beistands.

Pomagam mojej siostrze.

Czekać (warten)

Czekać bedeutet „warten“. Es wird verwendet, um das Warten auf etwas oder jemanden zu beschreiben.

Czekam na autobus.

Śpiewać (singen)

Śpiewać bedeutet „singen“. Es beschreibt den Akt des Singens von Liedern.

Śpiewam piosenkę.

Tańczyć (tanzen)

Tańczyć bedeutet „tanzen“. Es wird verwendet, um das Tanzen zu beschreiben.

Tańczę na imprezie.

Podróżować (reisen)

Podróżować bedeutet „reisen“. Es beschreibt den Akt des Reisens zu verschiedenen Orten.

Podróżuję po Europie.

Sprzątać (aufräumen)

Sprzątać bedeutet „aufräumen“. Es wird verwendet, um das Sauberhalten oder Aufräumen von Orten zu beschreiben.

Sprzątam pokój.

Gadać (reden)

Gadać bedeutet „reden“. Es beschreibt den Akt des Sprechens oder Unterhaltens.

Gadam z przyjaciółmi.

Pytać (fragen)

Pytać bedeutet „fragen“. Es wird verwendet, um Informationen oder Erklärungen zu erbitten.

Pytałem o drogę.

Odpowiadać (antworten)

Odpowiadać bedeutet „antworten“. Es beschreibt den Akt des Beantwortens von Fragen oder Kommentaren.

Odpowiadam na e-mail.

Uśmiechać się (lächeln)

Uśmiechać się bedeutet „lächeln“. Es wird verwendet, um das Lächeln oder Freundlichsein zu beschreiben.

Uśmiecham się do ciebie.

Płakać (weinen)

Płakać bedeutet „weinen“. Es beschreibt den Akt des Weinens oder Tränenvergießens.

Płaczę, bo jestem smutny.

Rozmawiać (sprechen)

Rozmawiać bedeutet „sprechen“. Es wird verwendet, um das Führen von Gesprächen oder Diskussionen zu beschreiben.

Rozmawiam z nauczycielem.

Próbować (versuchen)

Próbować bedeutet „versuchen“. Es beschreibt den Akt des Versuchens oder Experimentierens.

Próbuję nowego przepisu.

Decydować (entscheiden)

Decydować bedeutet „entscheiden“. Es wird verwendet, um den Prozess des Entscheidens oder Festlegens zu beschreiben.

Decyduję, co zrobić.

Pamiętać (erinnern)

Pamiętać bedeutet „erinnern“. Es beschreibt den Akt des Erinnerns an vergangene Ereignisse oder Informationen.

Pamiętam nasze spotkanie.

Das Beherrschen dieser grundlegenden polnischen Verben wird Ihnen helfen, Ihre Sprachfähigkeiten zu verbessern und Ihre Kommunikationsfähigkeiten zu stärken. Üben Sie regelmäßig und verwenden Sie diese Verben in verschiedenen Kontexten, um Ihre Kenntnisse zu vertiefen und Ihr Vertrauen in die Sprache zu stärken. Viel Erfolg beim Lernen!

Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Lernen Sie 57+ Sprachen 5x schneller mit revolutionärer Technologie.

SPRACHEN SCHNELLER LERNEN
MIT KI

Lernen Sie 5x schneller