In jeder Sprache gibt es unterschiedliche Register oder Stile, die auf verschiedene Situationen und Adressaten abgestimmt sind. Das Portugiesische bildet dabei keine Ausnahme; es weist sowohl formelle als auch informelle Sprachebenen auf. Dieser Artikel erläutert einige Unterschiede zwischen formellem und informellem Portugiesisch, unterstützt durch beispielhafte Vokabeln und Sätze.
Sr. (Senhor)
Das formelle Wort für „Herr“. Es wird in höflichen oder formellen Gesprächen verwendet, zum Beispiel, wenn man eine unbekannte Person anspricht oder in geschäftlichen Kontexten.
Bom dia, Sr. Silva, como está?
Sra. (Senhora)
Äquivalent zu „Frau“, ebenfalls für höfliche Konversationen und formelle Ansprachen von Frauen verwendet.
Senhora Fernandes, posso ajudá-la com alguma coisa?
Você
Das portugiesische Wort für „Sie“ in der Einzahl, benutzt in Brasilien häufig als informelle Anrede und in Portugal als höflich-distanziertes „Sie“.
Você sabe aonde fica o museu?
Tu
Die informelle Variante für „du“. In Portugal weit verbreitet, in Brasilien hauptsächlich in intimen oder familiären Kreisen verwendet.
Tu vais à festa amanhã?
Por favor
Das Wort für „bitte“, das sowohl in formellen als auch informellen Situationen Anwendung findet, um Höflichkeit auszudrücken.
Você pode me passar o sal, por favor?
Obrigado/Obrigada
Der Ausdruck für „Danke“, benutzt, um Dankbarkeit zu zeigen. „Obrigado“ wird von Männern und „Obrigada“ von Frauen verwendet.
Obrigado pela sua ajuda, eu realmente aprecio isso.
Desculpe
Das formelle Wort für „Entschuldigung“ oder „Verzeihung“. Wird eingesetzt, um Höflichkeit auszudrücken oder um sich zu entschuldigen.
Desculpe, será que poderia repetir?
Com licença
Ähnlich zu „Entschuldigung“, wird „Com licença“ benutzt, um jemanden höflich um Erlaubnis zu bitten, zum Beispiel an ihm vorbeizugehen.
Com licença, posso passar?
Olá
Das informelle „Hallo“. Das Wort wird in lockeren Situationen verwendet, zum Beispiel bei Freunden oder in der Familie.
Olá! Tudo bem contigo?
Tá
Die kurze, informelle Form von „Está“, einem Wort, das für „es ist/sind“ steht. Häufig im gesprochenen brasilianischen Portugiesisch verwendet.
Tá tudo bem comigo, obrigada.
Das Verständnis für formelle und informelle Sprache ist essentiell, um Portugiesisch effektiv zu verwenden und sich an verschiedenste Kommunikationssituationen anzupassen. Die Beherrschung beider Register kann die Tür zu professionellen und persönlichen Beziehungen in portugiesischsprachigen Ländern öffnen.