Beschreibung verschiedener Wetterbedingungen in Urdu

Die Beschreibung verschiedener Wetterbedingungen kann eine faszinierende Möglichkeit sein, sowohl Deutsch als auch Urdu zu lernen. In diesem Artikel werden wir uns einige der häufigsten Wetterbedingungen ansehen, die auf Urdu beschrieben werden, und wie sie ins Deutsche übersetzt werden. Dies wird Ihnen nicht nur helfen, Ihren Wortschatz zu erweitern, sondern auch, wie man diese Begriffe in alltäglichen Gesprächen verwendet.

Sonniges Wetter

دھوپ (dhoop)
دھوپ bedeutet Sonnenschein oder sonniges Wetter. Es beschreibt die Helligkeit und Wärme, die von der Sonne ausgeht.
آج بہت زیادہ دھوپ ہے۔

گرمی (garmi)
گرمی steht für Hitze und beschreibt heiße Wetterbedingungen.
جون میں بہت گرمی ہوتی ہے۔

Regenwetter

بارش (baarish)
بارش bedeutet Regen. Es beschreibt den Niederschlag von Wassertröpfchen aus Wolken.
کل رات بہت بارش ہوئی۔

موسلا دھار بارش (mosla daar baarish)
موسلا دھار بارش bezeichnet starken Regen oder Platzregen.
آج موسلا دھار بارش ہو رہی ہے۔

Bewölktes Wetter

بادل (baadal)
بادل bedeutet Wolken. Es beschreibt die Ansammlung von Wassertröpfchen oder Eiskristallen in der Atmosphäre.
آسمان پر بہت بادل ہیں۔

ابر آلود (abr aaluud)
ابر آلود steht für bewölkt und beschreibt einen Himmel, der größtenteils von Wolken bedeckt ist.
آج کا دن ابر آلود ہے۔

Windiges Wetter

ہوا (hawa)
ہوا bedeutet Wind. Es beschreibt die Bewegung der Luft in der Atmosphäre.
سمندر کے کنارے بہت ہوا چلتی ہے۔

تیز ہوا (tez hawa)
تیز ہوا bezeichnet starken Wind.
کل رات تیز ہوا چل رہی تھی۔

Stürmisches Wetter

طوفان (toofaan)
طوفان bedeutet Sturm. Es beschreibt extreme Wetterbedingungen, die oft von starkem Wind und Regen begleitet werden.
سمندر میں طوفان آ رہا ہے۔

آندھی (aandhi)
آندھی steht für einen Sand- oder Staubsturm.
صحرا میں اکثر آندھی آتی ہے۔

Kaltes Wetter

سردی (sardi)
سردی bedeutet Kälte und beschreibt kalte Wetterbedingungen.
دسمبر میں بہت سردی ہوتی ہے۔

برفباری (barfbaari)
برفباری bedeutet Schneefall. Es beschreibt die Ansammlung von Schnee.
پہاڑوں پر برفباری ہو رہی ہے۔

Nebel und Dunst

دھند (dhund)
دھند bedeutet Nebel. Es beschreibt eine dichte Ansammlung von Wassertröpfchen in der Luft, die die Sichtbarkeit einschränkt.
صبح کے وقت دھند ہوتی ہے۔

کہر (kuhar)
کہر bedeutet Dunst. Es beschreibt eine leichtere Version von Nebel.
شام میں تھوڑی کہر ہوتی ہے۔

Weitere Wetterbedingungen

اولے (olay)
اولے bedeutet Hagel. Es beschreibt gefrorene Regentropfen, die als Eisstücke vom Himmel fallen.
کل اولے پڑے تھے۔

بجلی (bijli)
بجلی bedeutet Blitz. Es beschreibt den elektrischen Entladungen in der Atmosphäre.
آسمان پر بجلی چمک رہی ہے۔

گھن گرج (ghun guraj)
گھن گرج bedeutet Donner. Es beschreibt das Geräusch, das durch einen Blitz verursacht wird.
بارش کے ساتھ گھن گرج بھی ہو رہی ہے۔

Das Verständnis dieser Wetterbedingungen auf Urdu kann Ihnen helfen, nicht nur neue Wörter zu lernen, sondern auch die kulturellen und geografischen Unterschiede in der Wetterbeschreibung zu schätzen. Durch den Vergleich dieser Begriffe mit ihren deutschen Äquivalenten können Sie auch Ihre Sprachfähigkeiten in beiden Sprachen verbessern.

Es ist hilfreich, diese Begriffe in echten Gesprächen oder beim Schreiben von Texten zu verwenden. Dies wird Ihr Verständnis und Ihre Fähigkeit, die Sprache fließend zu sprechen, weiter stärken. Denken Sie daran, dass der Schlüssel zum Erlernen einer neuen Sprache darin liegt, regelmäßig zu üben und sich selbst herauszufordern, neue Wörter und Phrasen zu verwenden.

Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Lernen Sie 57+ Sprachen 5x schneller mit revolutionärer Technologie.

SPRACHEN SCHNELLER LERNEN
MIT KI

Lernen Sie 5x schneller