In einer globalisierten Welt ist es von unschätzbarem Wert, mehr als eine Sprache zu beherrschen, insbesondere wenn man in der Wirtschaft tätig ist. Isländisch mag nicht die erste Sprache sein, die einem in den Sinn kommt, wenn man an internationale Geschäftsbeziehungen denkt, doch für jene, die in Island oder mit isländischen Partnern arbeiten, kann es äußerst hilfreich sein, die wichtigsten wirtschaftlichen Begriffe zu kennen. In diesem Artikel werden wir einige wesentliche Berufsvokabeln für die Wirtschaft auf Isländisch durchgehen und deren Bedeutungen erläutern.
Grundlegende Wirtschaftsvokabeln
Fjármál – Finanzen
Die Verwaltung von Geld und anderen Vermögenswerten, einschließlich Investitionen, Kreditvergabe und Budgetierung.
Hann hefur mikinn áhuga á fjármálum.
Hagkerfi – Wirtschaftssystem
Das System der Produktion, Verteilung und des Konsums von Waren und Dienstleistungen in einem bestimmten geografischen Gebiet.
Íslandska hagkerfið er lítið en stöðugt.
Markaður – Markt
Ein Ort oder Mechanismus, an dem Waren und Dienstleistungen gekauft und verkauft werden.
Nýi markaðurinn í miðborginni er mjög vinsæll.
Unternehmensbezogene Begriffe
Fyrirtæki – Unternehmen
Eine Organisation, die Waren oder Dienstleistungen anbietet, um Gewinne zu erzielen.
Fyrirtækið hans hefur vaxið hratt á síðasta ári.
Framkvæmdastjóri – Geschäftsführer
Die Person, die für die Verwaltung und den Betrieb eines Unternehmens verantwortlich ist.
Framkvæmdastjórinn mun halda fund með starfsmönnum á morgun.
Starfsmaður – Mitarbeiter
Eine Person, die für ein Unternehmen arbeitet.
Nýr starfsmaður byrjaði í dag.
Viðskipti – Geschäft
Aktivitäten, die mit dem Kauf und Verkauf von Waren und Dienstleistungen verbunden sind.
Hann er í viðskiptum við mörg erlend fyrirtæki.
Finanzbegriffe
Fjárhagsáætlun – Budget
Ein Plan, der die erwarteten Einnahmen und Ausgaben über einen bestimmten Zeitraum darstellt.
Við þurfum að gera fjárhagsáætlun fyrir næsta ár.
Skuld – Schulden
Geld, das von einer Partei an eine andere geschuldet wird.
Hann er að reyna að greiða niður skuldir sínar.
Hagnaður – Gewinn
Der Überschuss, der nach Abzug aller Kosten und Ausgaben erzielt wird.
Fyrirtækið skilaði miklum hagnaði á síðasta ári.
Tap – Verlust
Das Gegenteil von Gewinn; wenn die Ausgaben die Einnahmen übersteigen.
Fyrirtækið varð fyrir tapi vegna slæmra fjárfestinga.
Investitionen und Handel
Fjárfesting – Investition
Die Zuweisung von Geld in der Hoffnung, in der Zukunft einen Gewinn zu erzielen.
Hún er að íhuga að fjárfesta í nýju verkefni.
Viðskiptabank – Geschäftsbank
Eine Bank, die Dienstleistungen wie Einlagenannahme, Kreditvergabe und andere Finanzdienstleistungen anbietet.
Viðskiptabankinn býður upp á góða vexti á sparireikningum.
Gengi – Wechselkurs
Der Preis einer Währung im Austausch gegen eine andere.
Gengi krónunnar hefur hækkað á undanförnum mánuðum.
Hlutabréf – Aktie
Ein Wertpapier, das den Anteilseigner zum Miteigentümer eines Unternehmens macht.
Hann keypti hlutabréf í nýju tæknifyrirtæki.
Steuern und Abgaben
Skattur – Steuer
Eine obligatorische finanzielle Abgabe an den Staat.
Skattar hafa verið lækkaðir í ár.
Virðisaukaskattur – Mehrwertsteuer
Eine Steuer, die auf den Mehrwert von Waren und Dienstleistungen erhoben wird.
Virðisaukaskattur á matvörum er 11%.
Skattgreiðandi – Steuerzahler
Eine Person oder Organisation, die Steuern an den Staat zahlt.
Allir skattgreiðendur verða að skila skýrslum fyrir 1. maí.
Wirtschaftspolitik und Regulierung
Stjórnvöld – Regierung
Die Institutionen und Beamten, die ein Land oder eine Region verwalten.
Stjórnvöld hafa kynnt nýjar efnahagsstefnur.
Reglugerð – Regulierung
Gesetze und Vorschriften, die die Wirtschaftstätigkeiten regeln.
Ný reglugerð mun hafa áhrif á smáfyrirtæki.
Þjóðhagsreikningar – Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen
Statistiken, die die wirtschaftliche Leistung eines Landes messen.
Þjóðhagsreikningar sýna aukningu í útflutningi.
Seðlabanki – Zentralbank
Die nationale Institution, die die Geldpolitik eines Landes steuert.
Seðlabankinn hefur lækkað stýrivexti.
Internationale Wirtschaft
Útflutningur – Export
Der Verkauf von Waren und Dienstleistungen an andere Länder.
Útflutningur á fiski hefur aukist mikið.
Innflutningur – Import
Der Kauf von Waren und Dienstleistungen aus anderen Ländern.
Innflutningur á bílum hefur dregist saman.
Alþjóðaviðskipti – Internationaler Handel
Der Austausch von Waren und Dienstleistungen zwischen Ländern.
Alþjóðaviðskipti eru mikilvæg fyrir efnahag Íslands.
Tollur – Zoll
Eine Steuer auf importierte oder exportierte Waren.
Tollur á innfluttar vörur hefur verið hækkaður.
Arbeitsmarkt und Beschäftigung
Atvinnuleysi – Arbeitslosigkeit
Der Zustand, wenn Menschen, die arbeiten können und wollen, keine Arbeit finden.
Atvinnuleysi hefur minnkað á síðasta ári.
Laun – Lohn
Die Bezahlung, die ein Mitarbeiter für seine Arbeit erhält.
Laun starfsmanna hafa hækkað um 5%.
Ráðning – Einstellung
Der Prozess, neue Mitarbeiter zu gewinnen und einzustellen.
Ráðning nýrra starfsmanna hefst í næsta mánuði.
Starfslok – Kündigung
Das Ende eines Arbeitsverhältnisses, sei es durch den Arbeitgeber oder den Arbeitnehmer.
Hún tilkynnti starfslok sín í gær.
Verkalýðsfélag – Gewerkschaft
Eine Organisation von Arbeitnehmern, die sich zur Verbesserung ihrer Arbeitsbedingungen zusammenschließen.
Verkalýðsfélagið hefur boðað verkfall.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass das Erlernen dieser isländischen Wirtschaftsvokabeln Ihnen helfen wird, sich besser im beruflichen Umfeld zurechtzufinden, sei es bei Verhandlungen, in Meetings oder beim Aufbau von Geschäftsbeziehungen. Es ist immer von Vorteil, die Sprache und Kultur des Landes zu verstehen, in dem man tätig ist, und diese grundlegenden Begriffe bieten einen soliden Ausgangspunkt. Viel Erfolg beim Lernen!