คิด (kít) vs. เชื่อ (chûea) - Denken vs. Glauben auf Thailändisch - Talkpal
00 Tage D
16 Stunden H
59 Minuten M
59 Sekunden S
Talkpal logo

Lerne Sprachen schneller mit KI

Lerne 5x schneller!

Learn Languages faster with AI
Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
+ 79 Sprachen

คิด (kít) vs. เชื่อ (chûea) – Denken vs. Glauben auf Thailändisch

Die thailändische Sprache ist reich und vielfältig, und wie in jeder anderen Sprache gibt es Wörter, die auf den ersten Blick ähnlich erscheinen, aber in ihrer Bedeutung und Anwendung sehr unterschiedlich sind. Ein gutes Beispiel dafür sind die Wörter คิด (kít) und เชื่อ (chûea), die auf Deutsch „denken“ und „glauben“ bedeuten. In diesem Artikel werden wir diese beiden Wörter genauer untersuchen, ihre Bedeutungen, ihre Anwendungen und wie man sie korrekt verwendet.

A young man focuses on his notes while learning languages at a sunny desk near a large window.

Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen

Talkpal gratis testen

คิด (kít) – Denken

Das Wort คิด (kít) bedeutet „denken“. Es wird verwendet, um den Prozess des Denkens, Überlegens oder Nachdenkens über etwas zu beschreiben.

คิด (kít)
Denken, nachdenken, überlegen.

ฉันคิดว่าพรุ่งนี้จะฝนตก
Ich denke, dass es morgen regnen wird.

Verwendung von คิด (kít) in verschiedenen Kontexten

คิดถึง (kít thǔeng)
Vermissen.

ฉันคิดถึงเธอมาก
Ich vermisse dich sehr.

คิดว่า (kít wâa)
Denken, dass.

เขาคิดว่าเธอไม่มา
Er denkt, dass du nicht kommst.

คิดเลข (kít lêek)
Rechnen.

เด็กๆ กำลังคิดเลขในห้องเรียน
Die Kinder rechnen gerade im Klassenzimmer.

คิดผิด (kít phìt)
Falsch denken, sich irren.

เธอคิดผิดที่ไม่ฟังคำแนะนำ
Du hast falsch gedacht, als du den Rat ignoriert hast.

เชื่อ (chûea) – Glauben

Das Wort เชื่อ (chûea) bedeutet „glauben“. Es wird verwendet, um einen Glauben oder Vertrauen in etwas oder jemanden zu beschreiben.

เชื่อ (chûea)
Glauben, vertrauen.

ฉันเชื่อว่าเขาจะทำได้
Ich glaube, dass er es schaffen wird.

Verwendung von เชื่อ (chûea) in verschiedenen Kontexten

เชื่อใจ (chûea jai)
Vertrauen.

ฉันเชื่อใจเธอ
Ich vertraue dir.

เชื่อถือ (chûea thǔe)
Vertrauenswürdig, glaubwürdig.

เขาเป็นคนที่เชื่อถือได้
Er ist eine vertrauenswürdige Person.

เชื่อมโยง (chûeam yohng)
Verbinden, verknüpfen.

ข้อมูลเหล่านี้เชื่อมโยงกัน
Diese Informationen sind miteinander verknüpft.

เชื่อง (chûeang)
Zahm, fügsam.

แมวตัวนี้เชื่องมาก
Diese Katze ist sehr zahm.

Unterschiede und Gemeinsamkeiten

Obwohl คิด (kít) und เชื่อ (chûea) auf den ersten Blick ähnlich erscheinen mögen, gibt es klare Unterschiede in ihrer Anwendung. คิด (kít) bezieht sich auf den Prozess des Denkens und Nachdenkens, während เชื่อ (chûea) den Glauben oder das Vertrauen in etwas oder jemanden beschreibt.

Zum Beispiel, wenn man sagt: ฉันคิดว่า (Ich denke, dass), bezieht man sich auf eine persönliche Überlegung oder Meinung. Hingegen bei ฉันเชื่อว่า (Ich glaube, dass), drückt man Vertrauen oder Glauben in eine bestimmte Sache aus.

Wie man คิด (kít) und เชื่อ (chûea) richtig verwendet

Es ist wichtig, den Unterschied zwischen diesen beiden Wörtern zu verstehen, um sie korrekt anzuwenden. Hier sind einige Tipps, wie man คิด (kít) und เชื่อ (chûea) richtig verwendet:

1. Verwenden Sie คิด (kít), wenn Sie über Ihre eigenen Gedanken, Überlegungen oder Meinungen sprechen.
2. Verwenden Sie เชื่อ (chûea), wenn Sie über Ihren Glauben oder Ihr Vertrauen in etwas oder jemanden sprechen.
3. Achten Sie auf den Kontext, in dem Sie diese Wörter verwenden, um Missverständnisse zu vermeiden.

Weitere nützliche Vokabeln im Zusammenhang mit คิด (kít) und เชื่อ (chûea)

ความคิด (khwaam kít)
Gedanke, Idee.

เขามีความคิดที่ดีมาก
Er hat eine sehr gute Idee.

ความเชื่อ (khwaam chûea)
Glaube.

ความเชื่อของเขามาจากครอบครัว
Sein Glaube kommt aus der Familie.

คิดค้น (kít khón)
Erfinden, entwickeln.

นักวิทยาศาสตร์คิดค้นยาใหม่
Die Wissenschaftler haben ein neues Medikament entwickelt.

เชื่อมต่อ (chûeam tò)
Verbinden, anschließen.

เขาเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตเรียบร้อยแล้ว
Er hat das Internet erfolgreich verbunden.

Fazit

Das Verstehen und korrekte Anwenden der Wörter คิด (kít) und เชื่อ (chûea) ist entscheidend, um Ihre thailändischen Sprachkenntnisse zu verbessern. Beide Wörter haben spezifische Bedeutungen und Anwendungen, die je nach Kontext variieren. Indem Sie diese Unterschiede kennen und verstehen, können Sie Ihre Kommunikation auf Thailändisch klarer und präziser gestalten.

Denken Sie daran, dass Sprache lernen Zeit und Übung erfordert. Nutzen Sie jede Gelegenheit, um neue Wörter und deren Bedeutungen zu lernen und in Ihrem täglichen Leben anzuwenden. Viel Erfolg beim Lernen!

Learning section image (de)
Talkpal App herunterladen

Lerne jederzeit und überall

Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachlehrer. Es ist der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen. Du kannst dich schriftlich oder mündlich über unbegrenzt viele interessante Themen unterhalten und erhältst dabei Nachrichten mit realistischer Stimme.

Learning section image (de)
QR-Code

Scanne mit deinem Gerät, um es auf iOS oder Android runterzuladen

Learning section image (de)

Kontaktiere uns

Talkpal ist ein KI-Sprachlehrer mit GPT-Technologie. Verbessere deine Sprech-, Hör-, Schreib- und Aussprachefähigkeiten – lerne 5x schneller!

Sprachen

Lernen


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2026 All Rights Reserved.


Trustpilot