ಕೋಳಿ (Kōḷi) vs. ಕೋಳಿ (Kōḷi) – Henne vs. Zaun in Kannada

Das Lernen von Sprachen kann manchmal verwirrend sein, besonders wenn Wörter mehrfach Bedeutungen haben. Ein perfektes Beispiel dafür ist das Kannada-Wort ಕೋಳಿ (Kōḷi). Im Kannada gibt es zwei Hauptbedeutungen für dieses Wort: Henne und Zaun. Es ist wichtig, den Kontext zu verstehen, um die richtige Bedeutung zu erfassen. In diesem Artikel werden wir diese beiden Bedeutungen detailliert betrachten und einige nützliche Vokabeln und Beispielsätze bereitstellen.

Definitionen und Beispiele

ಕೋಳಿ (Kōḷi) – Henne

Im Kannada kann das Wort ಕೋಳಿ als Henne oder Huhn übersetzt werden. Es wird verwendet, um das weibliche Hausgeflügel zu beschreiben.

ನಮ್ಮ ಮನೆಯಲ್ಲೊಂದು ಕೋಳಿ ಇದೆ.

ಕೋಳಿ (Kōḷi) – Zaun

Das gleiche Wort kann auch Zaun bedeuten. Diese Bedeutung wird oft verwendet, um eine Barriere oder Einfriedung zu beschreiben.

ಗಿಡಗಳನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ನಾವು ಹೊಸ ಕೋಳಿ ಹಾಕಿದ್ದೇವೆ.

Zusätzliche Vokabeln

ಮನೆ (Mane) – Haus

Dieses Wort bedeutet Haus oder Zuhause und ist eines der grundlegendsten Wörter im Kannada.

ನಾನು ನನ್ನ ಮನೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

ಬಾಗಿಲು (Bāgilu) – Tür

Eine Tür ist ein wichtiges Element in jedem Haus. Dieses Wort ist nützlich, um in Kannada über Eingänge zu sprechen.

ದಯವಿಟ್ಟು ಬಾಗಿಲು ಮುಚ್ಚಿ.

ಬೆಳೆ (Beḷe) – Pflanze

Das Wort für Pflanze im Kannada ist ಬೆಳೆ. Es wird oft in landwirtschaftlichen und gärtnerischen Kontexten verwendet.

ನಾನು ನನ್ನ ಬೆಳೆಯನ್ನು ನೀರಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

ಮಳೆ (Maḷe) – Regen

Regen ist ein häufiges Wetterphänomen und das Kannada-Wort dafür ist ಮಳೆ.

ಇಂದು ಬಹಳ ಮಳೆ ಬರುತ್ತಿದೆ.

ಆಕಾಶ (Ākāśa) – Himmel

Dieses Wort bedeutet Himmel und ist nützlich für Gespräche über das Wetter oder die Natur.

ಆಕಾಶವು ಎತ್ತರವಾಗಿದೆ.

ಹನುಮ (Hanuma) – Affe

Das Kannada-Wort für Affe ist ಹನುಮ. Es wird oft in Geschichten und Folklore verwendet.

ಪಾರ್ಕ್‌ನಲ್ಲಿ ಹನುಮನನ್ನು ನೋಡಿದೆ.

ಹುಡುಗಿ (Huḍugi) – Mädchen

Das Wort ಹುಡುಗಿ bedeutet Mädchen und wird verwendet, um ein junges weibliches Individuum zu beschreiben.

ಆ ಹುಡುಗಿ ನನ್ನ ಸಹಪಾಠಿ.

Verwendung im Kontext

Wenn Sie Kannada lernen, ist es wichtig, den Kontext zu berücksichtigen, in dem ein Wort verwendet wird. Nehmen wir das Wort ಕೋಳಿ zum Beispiel. Wenn jemand sagt:

ನಮ್ಮ ಮನೆಯಲ್ಲೊಂದು ಕೋಳಿ ಇದೆ.

Hier bedeutet ಕೋಳಿ Henne, weil es im Kontext eines Hauses oder eines Haushalts verwendet wird.

Andererseits, wenn jemand sagt:

ಗಿಡಗಳನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ನಾವು ಹೊಸ ಕೋಳಿ ಹಾಕಿದ್ದೇವೆ.

Hier bedeutet ಕೋಳಿ Zaun, weil es im Kontext des Schutzes von Pflanzen verwendet wird.

Weitere Beispiele

Um die Unterscheidung zu üben, schauen wir uns weitere Beispielsätze an:

ಕೋಳಿ (Kōḷi) – Henne

ಕೋಳಿ ಮೊಟ್ಟೆ ಇಟ್ಟಿತು.

ಕೋಳಿ (Kōḷi) – Zaun

ನಾವು ಕೋಳಿ ದಾಟಿ ಹೋಗಬೇಕು.

ಮನೆ (Mane) – Haus

ಇದು ನನ್ನ ಹೊಸ ಮನೆ.

ಬಾಗಿಲು (Bāgilu) – Tür

ಬಾಗಿಲು ತೆಗೆಯಿರಿ.

ಬೆಳೆ (Beḷe) – Pflanze

ಬೆಳೆಗಳು ಚೆನ್ನಾಗಿವೆ.

ಮಳೆ (Maḷe) – Regen

ಮಳೆ ನಿಂತಿದೆ.

ಆಕಾಶ (Ākāśa) – Himmel

ಆಕಾಶದಲ್ಲಿ ಮೋಡಗಳಿವೆ.

ಹನುಮ (Hanuma) – Affe

ಹನುಮ ಮರದ ಮೇಲೆ ಕೂರಿದೆ.

ಹುಡುಗಿ (Huḍugi) – Mädchen

ಆ ಹುಡುಗಿ ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.

Schlussfolgerung

Das Verständnis der Mehrfachbedeutungen von Wörtern ist entscheidend für das Erlernen einer neuen Sprache. Durch das Üben und das Einbeziehen dieser Wörter in verschiedene Kontexte können Sie Ihre Sprachkenntnisse im Kannada verbessern. Denken Sie immer daran, den Kontext zu analysieren, um die richtige Bedeutung eines Wortes zu erfassen. Viel Erfolg beim Lernen!

Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Lernen Sie 57+ Sprachen 5x schneller mit revolutionärer Technologie.

SPRACHEN SCHNELLER LERNEN
MIT KI

Lernen Sie 5x schneller