Das Erlernen einer neuen Sprache kann eine spannende und bereichernde Reise sein. Eine der Herausforderungen beim Sprachenlernen besteht darin, die Nuancen und Unterschiede zwischen ähnlichen Konzepten zu verstehen. In diesem Artikel werden wir die Kannada-Wörter ಕಡಿಮೆ (Kaḍime) und ಹೆಚ್ಚು (Heccu) untersuchen, die den deutschen Begriffen „weniger“ und „mehr“ entsprechen. Wir werden die Bedeutungen dieser Wörter erklären und Beispiele geben, um ihren Gebrauch zu verdeutlichen.
ಕಡಿಮೆ (Kaḍime) – Weniger
ಕಡಿಮೆ (Kaḍime) bedeutet „weniger“ auf Deutsch. Es wird verwendet, um eine geringere Menge oder Anzahl anzugeben.
ನಾನು ಕಡಿಮೆ ನೀರು ಕುಡಿದೆ. (Nānu kaḍime nīru kuḍide.)
ಹೆಚ್ಚು (Heccu) – Mehr
ಹೆಚ್ಚು (Heccu) bedeutet „mehr“ auf Deutsch. Es wird verwendet, um eine größere Menge oder Anzahl anzugeben.
ಅವಳು ಹೆಚ್ಚು ಹಣ್ಣು ತಿಂದಳು. (Avaḷu heccu haṇṇu tindalu.)
Verwendung im Kontext
Um die Verwendung von ಕಡಿಮೆ (Kaḍime) und ಹೆಚ್ಚು (Heccu) besser zu verstehen, betrachten wir einige weitere Beispiele:
ಕಡಿಮೆ ಪೈಸಾ (Kaḍime paisā) – Weniger Geld
ಅವನಿಗೆ ಕಡಿಮೆ ಪೈಸಾ ಇದೆ. (Avanige kaḍime paisā ide.)
ಹೆಚ್ಚು ಪೈಸಾ (Heccu paisā) – Mehr Geld
ಅವನಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಪೈಸಾ ಬೇಕು. (Avanige heccu paisā bēku.)
Weitere Vokabeln und ihre Verwendung
ಕಡಿಮೆ ಸಮಯ (Kaḍime samaya) – Weniger Zeit
ನಮ್ಮ ಬಳಿ ಕಡಿಮೆ ಸಮಯ ಇದೆ. (Namma baḷi kaḍime samaya ide.)
ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ (Heccu samaya) – Mehr Zeit
ನಮಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಇದೆ. (Namge heccu samaya ide.)
ಕಡಿಮೆ ದುಡಿಯು (Kaḍime duḍiyu) – Weniger arbeiten
ನಾನು ಕಡಿಮೆ ದುಡಿಯುತ್ತೇನೆ. (Nānu kaḍime duḍiyuttēne.)
ಹೆಚ್ಚು ದುಡಿಯು (Heccu duḍiyu) – Mehr arbeiten
ಅವನು ಹೆಚ್ಚು ದುಡಿದನು. (Avanu heccu duḍidanu.)
ಕಡಿಮೆ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆ (Kaḍime buddhi vantike) – Weniger Intelligenz
ಅವನು ಕಡಿಮೆ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆ ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ. (Avanu kaḍime buddhi vantike hondiddāne.)
ಹೆಚ್ಚು ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆ (Heccu buddhi vantike) – Mehr Intelligenz
ಅವಳು ಹೆಚ್ಚು ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆ ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ. (Avaḷu heccu buddhi vantike hondiddāḷe.)
ಕಡಿಮೆ ಜನ (Kaḍime jana) – Weniger Leute
ಇಲ್ಲಿ ಕಡಿಮೆ ಜನ ಇದ್ದಾರೆ. (Illi kaḍime jana iddāre.)
ಹೆಚ್ಚು ಜನ (Heccu jana) – Mehr Leute
ಅಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ಜನ ಇದ್ದಾರೆ. (Alli heccu jana iddāre.)
Die Bedeutung im täglichen Leben
Die Unterscheidung zwischen ಕಡಿಮೆ (Kaḍime) und ಹೆಚ್ಚು (Heccu) ist im täglichen Leben sehr wichtig. Sie hilft uns, genauere Aussagen über Mengen, Zeit, Geld und andere messbare Einheiten zu treffen. Ob Sie weniger arbeiten wollen, mehr Geld brauchen oder einfach nur weniger Stress haben möchten, diese Wörter sind essentiell für eine klare Kommunikation.
ಕಡಿಮೆ ಬಯಕೆ (Kaḍime bayake) – Weniger Wünsche
ಅವಳಿಗೆ ಕಡಿಮೆ ಬಯಕೆ ಇದೆ. (Avaḷige kaḍime bayake ide.)
ಹೆಚ್ಚು ಬಯಕೆ (Heccu bayake) – Mehr Wünsche
ಅವನಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಬಯಕೆ ಇದೆ. (Avanige heccu bayake ide.)
ಕಡಿಮೆ ಆಹಾರ (Kaḍime āhāra) – Weniger Essen
ನಾನು ಕಡಿಮೆ ಆಹಾರ ತಿಂದೆ. (Nānu kaḍime āhāra tinde.)
ಹೆಚ್ಚು ಆಹಾರ (Heccu āhāra) – Mehr Essen
ಅವನು ಹೆಚ್ಚು ಆಹಾರ ತಿಂದನು. (Avanu heccu āhāra tindanu.)
ಕಡಿಮೆ ಒತ್ತಡ (Kaḍime ottada) – Weniger Stress
ನಾನು ಕಡಿಮೆ ಒತ್ತಡದಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇನೆ. (Nānu kaḍime ottadadalli iddēne.)
ಹೆಚ್ಚು ಒತ್ತಡ (Heccu ottada) – Mehr Stress
ಅವಳು ಹೆಚ್ಚು ಒತ್ತಡದಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಳೆ. (Avaḷu heccu ottadadalli iddāḷe.)
Zusammenfassung
Die Wörter ಕಡಿಮೆ (Kaḍime) und ಹೆಚ್ಚು (Heccu) sind grundlegende Bestandteile der Kannada-Sprache, die uns helfen, präzise über Mengen und Größen zu sprechen. Durch das Verständnis und die richtige Anwendung dieser Wörter können Sie Ihre Kannada-Sprachkenntnisse erheblich verbessern und klarer kommunizieren. Denken Sie daran, dass Übung den Meister macht. Verwenden Sie diese Wörter regelmäßig in Ihrem täglichen Sprachgebrauch, um ihre Bedeutung und Anwendung vollständig zu verinnerlichen.
Wir hoffen, dieser Artikel hat Ihnen geholfen, die Unterschiede zwischen ಕಡಿಮೆ (Kaḍime) und ಹೆಚ್ಚು (Heccu) besser zu verstehen. Viel Erfolg beim Lernen und Üben!