سیاره (sayyāreh) vs. کره (korreh) – Planet vs. Kugel auf Persisch

Das Erlernen von Fremdsprachen kann herausfordernd sein, besonders wenn es um die Unterscheidung von Wörtern geht, die auf den ersten Blick ähnlich erscheinen. Heute werden wir zwei solche Wörter im Persischen untersuchen: سیاره (sayyāreh) und کره (korreh). Beide Wörter haben mit Himmelskörpern zu tun, aber sie haben unterschiedliche Bedeutungen und Verwendungen. Dieser Artikel wird Ihnen helfen, den Unterschied zwischen diesen beiden Begriffen zu verstehen und wie sie im Kontext verwendet werden.

سیاره (sayyāreh) – Planet

سیاره (sayyāreh) bedeutet „Planet“. Ein Planet ist ein Himmelskörper, der um einen Stern (wie unsere Sonne) kreist und genug Masse hat, um eine runde Form zu bilden, aber nicht genug, um Kernfusion zu verursachen wie ein Stern.

سیاره
Ein Planet, der um die Sonne kreist
سیاره زمین سومین سیاره از خورشید است.

Verwandte Vokabeln zu سیاره

خورشید (khorshid)
Die Sonne, der Stern im Zentrum unseres Sonnensystems
خورشید در مرکز منظومه شمسی قرار دارد.

منظومه شمسی (manzume-ye shamsi)
Das Sonnensystem, das aus der Sonne und den Himmelskörpern besteht, die sie umkreisen
منظومه شمسی شامل هشت سیاره است.

زمین (zamin)
Die Erde, unser Heimatplanet
زمین تنها سیاره‌ای است که ما می‌دانیم زندگی در آن وجود دارد.

ماه (mah)
Der Mond, der natürliche Satellit der Erde
ماه هر شب در آسمان می‌درخشد.

ستاره (setāreh)
Ein Stern, ein leuchtender Himmelskörper aus Plasma, der durch Kernfusion leuchtet
هر ستاره در آسمان شب میلیون‌ها سال نوری از ما فاصله دارد.

کره (korreh) – Kugel

کره (korreh) bedeutet „Kugel“. Eine Kugel ist ein dreidimensionales, rundes Objekt, dessen Oberfläche überall den gleichen Abstand zum Mittelpunkt hat. Im Kontext der Astronomie kann کره auch verwendet werden, um Himmelskörper wie Planeten oder Sterne zu beschreiben, die eine kugelförmige Gestalt haben.

کره
Eine Kugel, ein dreidimensionales rundes Objekt
کره زمین به شکل یک کره است.

Verwandte Vokabeln zu کره

کره آسمانی (korreh-ye āsemāni)
Die Himmelskugel, ein imaginärer Globus, auf dem die Sterne projiziert werden
در علم نجوم، ما از کره آسمانی برای نقشه‌برداری از ستارگان استفاده می‌کنیم.

کره جغرافیایی (korreh-ye joghrāfiāyi)
Der Globus, ein Modell der Erde in Kugelform
معلمان در کلاس‌های جغرافیا از کره جغرافیایی استفاده می‌کنند.

کره ماه (korreh-ye māh)
Der Mond, in seiner kugelförmigen Gestalt
کره ماه در شب‌های صاف به خوبی دیده می‌شود.

کره خورشید (korreh-ye khorshid)
Die Sonne, in ihrer kugelförmigen Gestalt
کره خورشید یکی از میلیون‌ها ستاره در کهکشان ما است.

کره زمین (korreh-ye zamin)
Die Erde, in ihrer kugelförmigen Gestalt
کره زمین تنها مکانی است که ما می‌دانیم زندگی در آن وجود دارد.

Unterschiede und Anwendungen im Kontext

Der Hauptunterschied zwischen سیاره (sayyāreh) und کره (korreh) liegt in ihrer Bedeutung und Anwendung. Während سیاره speziell einen Planeten bezeichnet, ist کره ein allgemeiner Begriff für eine Kugel und wird in verschiedenen Kontexten verwendet, nicht nur in der Astronomie.

Wenn man über Himmelskörper spricht, die um die Sonne kreisen, verwendet man das Wort سیاره. Zum Beispiel:

مریخ یک سیاره است.
(Marikh yek sayyāreh ast.) – Mars ist ein Planet.

Wenn man jedoch die kugelförmige Gestalt dieser Himmelskörper betonen möchte, kann man das Wort کره verwenden. Zum Beispiel:

کره مریخ سرخ رنگ است.
(Korreh-ye Marikh sorkh rang ast.) – Der Mars ist eine rote Kugel.

Weitere Beispiele und Anwendungen

Um Ihnen weiter zu helfen, den Unterschied zwischen diesen beiden Wörtern zu verstehen, hier sind einige zusätzliche Beispiele und Anwendungen:

سیاره زحل (sayyāreh-ye Zohal)
Der Planet Saturn
سیاره زحل دارای حلقه‌های زیبایی است. – Der Planet Saturn hat schöne Ringe.

کره زحل (korreh-ye Zohal)
Die Kugel Saturn
کره زحل در منظومه شمسی قرار دارد. – Die Kugel Saturn befindet sich im Sonnensystem.

سیاره مشتری (sayyāreh-ye Moshtari)
Der Planet Jupiter
سیاره مشتری بزرگترین سیاره در منظومه شمسی است. – Der Planet Jupiter ist der größte Planet im Sonnensystem.

کره مشتری (korreh-ye Moshtari)
Die Kugel Jupiter
کره مشتری دارای طوفان‌های عظیمی است. – Die Kugel Jupiter hat riesige Stürme.

سیاره ناهید (sayyāreh-ye Nāhid)
Der Planet Venus
سیاره ناهید به نام الهه عشق و زیبایی نامگذاری شده است. – Der Planet Venus ist nach der Göttin der Liebe und Schönheit benannt.

کره ناهید (korreh-ye Nāhid)
Die Kugel Venus
کره ناهید به دلیل اتمسفر ضخیم خود بسیار داغ است. – Die Kugel Venus ist wegen ihrer dichten Atmosphäre sehr heiß.

Zusammenfassung und Fazit

Die Unterscheidung zwischen سیاره (sayyāreh) und کره (korreh) ist entscheidend, um präzise und klar über Himmelskörper zu sprechen. Während سیاره spezifisch einen Planeten beschreibt, ist کره ein allgemeiner Begriff für eine Kugel und kann in verschiedenen Kontexten verwendet werden, einschließlich der Beschreibung der Form von Himmelskörpern.

Um Ihre Sprachkenntnisse weiter zu vertiefen, versuchen Sie, diese Wörter in verschiedenen Sätzen und Kontexten zu verwenden. Dies wird Ihnen helfen, ein besseres Verständnis für ihre Bedeutung und Anwendung zu entwickeln.

Weiterhin viel Erfolg beim Erlernen der persischen Sprache!

Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Lernen Sie 57+ Sprachen 5x schneller mit revolutionärer Technologie.

SPRACHEN SCHNELLER LERNEN
MIT KI

Lernen Sie 5x schneller