Пераможца (Pyermozhza) vs. Пераможны (Pyermozhny) – Sieger und Siegreich

In der belarussischen Sprache gibt es viele interessante Nuancen und Unterschiede, die auf den ersten Blick schwer zu verstehen sein können. Zwei solcher Begriffe sind Пераможца (Pyermozhza) und Пераможны (Pyermozhny), die oft verwechselt werden. Beide Wörter beziehen sich auf das Konzept des Sieges, haben jedoch unterschiedliche Bedeutungen und Anwendungen.

Definitionen und Unterschiede

Пераможца (Pyermozhza) bedeutet „Sieger“ oder „Gewinner“. Dieses Wort wird verwendet, um eine Person oder ein Team zu beschreiben, das in einem Wettbewerb, Spiel oder Kampf gesiegt hat.
Пераможца атрымаў залаты медаль.

Пераможны (Pyermozhny) bedeutet „siegreich“. Es handelt sich um ein Adjektiv, das verwendet wird, um etwas zu beschreiben, das mit Sieg oder Erfolg verbunden ist.
Гэта была пераможная каманда.

Anwendungsbeispiele und Kontexte

Um den Unterschied zwischen diesen beiden Wörtern besser zu verstehen, schauen wir uns einige Anwendungsbeispiele und Kontexte an.

Пераможца in verschiedenen Kontexten

Пераможца wird oft in sportlichen und wettbewerbsorientierten Kontexten verwendet. Es bezeichnet jemanden, der einen bestimmten Wettbewerb gewonnen hat.

Beispiel:
Пераможца конкурсу атрымаў каштоўны прыз.
(Der Gewinner des Wettbewerbs erhielt einen wertvollen Preis.)

Es kann auch in metaphorischen Kontexten verwendet werden, um jemanden zu beschreiben, der in irgendeiner Lebenssituation erfolgreich war.

Beispiel:
Ён пераможца ў жыцці, бо заўсёды дасягае сваіх мэтаў.
(Er ist ein Sieger im Leben, weil er immer seine Ziele erreicht.)

Пераможны in verschiedenen Kontexten

Пераможны wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das mit Erfolg oder Sieg verbunden ist. Es kann sowohl für Menschen als auch für abstrakte Konzepte verwendet werden.

Beispiel:
Яны правялі пераможную кампанію.
(Sie führten eine siegreiche Kampagne.)

Es kann auch verwendet werden, um den Ausgang eines Ereignisses oder einer Situation zu beschreiben.

Beispiel:
Гэта была пераможная бітва для іх.
(Das war eine siegreiche Schlacht für sie.)

Grammatikalische Unterschiede

Ein weiterer wichtiger Unterschied zwischen Пераможца und Пераможны liegt in ihrer grammatikalischen Verwendung. Пераможца ist ein Substantiv, während Пераможны ein Adjektiv ist. Dies hat Auswirkungen darauf, wie sie in Sätzen verwendet werden.

Пераможца kann sowohl im Singular als auch im Plural verwendet werden, abhängig davon, ob es sich um einen oder mehrere Gewinner handelt.

Beispiel im Singular:
Пераможца спаборніцтва быў вельмі рады.
(Der Gewinner des Wettbewerbs war sehr glücklich.)

Beispiel im Plural:
Пераможцы атрымалі свае ўзнагароды.
(Die Gewinner erhielten ihre Auszeichnungen.)

Пераможны muss in Geschlecht, Zahl und Fall mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt.

Beispiel im Singular, männlich:
Гэта быў пераможны дзень.
(Das war ein siegreicher Tag.)

Beispiel im Plural, weiblich:
Гэта былі пераможныя жанчыны.
(Das waren siegreiche Frauen.)

Synonyme und verwandte Wörter

Es gibt auch andere Wörter im Belarussischen, die ähnliche Bedeutungen haben wie Пераможца und Пераможны. Hier sind einige davon:

Выігрываць (Vyighryvats) – „gewinnen“
Ён заўсёды выігрывае ў шахматах.
(Er gewinnt immer im Schach.)

Перамога (Pyermoga) – „Sieg“
Яны святкавалі сваю перамогу.
(Sie feierten ihren Sieg.)

Трыумф (Tryumf) – „Triumph“
Яго вяртанне было сапраўдным трыумфам.
(Seine Rückkehr war ein wahrer Triumph.)

Пераможны дух (Pyermozhny dukh) – „Siegesgeist“
Яны мелі пераможны дух і не здаваліся.
(Sie hatten einen Siegesgeist und gaben nicht auf.)

Fehlinterpretationen und häufige Fehler

Ein häufiger Fehler unter Sprachlernern ist die Verwechslung von Пераможца und Пераможны. Da beide Wörter mit dem Konzept des Sieges verbunden sind, kann es leicht zu Missverständnissen kommen.

Ein Beispiel für eine Fehlinterpretation wäre:
Гэта пераможца дзень.
(Dies ist ein Sieger-Tag.) – Hier sollte es heißen: Гэта пераможны дзень. (Dies ist ein siegreicher Tag.)

Ein weiteres Beispiel wäre:
Яны пераможны ў конкурсе.
(Sie sind siegreich im Wettbewerb.) – Hier sollte es heißen: Яны пераможцы ў конкурсе. (Sie sind die Gewinner des Wettbewerbs.)

Praktische Übungen

Um die Unterschiede zwischen Пераможца und Пераможны besser zu verstehen, ist es hilfreich, praktische Übungen durchzuführen. Hier sind einige Übungen, die Sie ausprobieren können:

1. Ersetzen Sie die Lücken mit dem richtigen Wort:
– Ён ________ ў шахматным турніры.
– Гэта была ________ гульня для іх.

2. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Belarussische:
– Der siegreiche Läufer erhielt eine Medaille.
– Sie sind die Gewinner des Wettbewerbs.

3. Schreiben Sie eigene Sätze mit den Wörtern Пераможца und Пераможны.

Zusammenfassung

Der Unterschied zwischen Пераможца und Пераможны liegt in ihrer Bedeutung und grammatikalischen Verwendung. Пераможца bezeichnet eine Person oder ein Team, das gewonnen hat, während Пераможны ein Adjektiv ist, das beschreibt, dass etwas mit Sieg oder Erfolg verbunden ist. Durch das Verständnis dieser Unterschiede können Sprachlerner ihre Sprachkenntnisse vertiefen und Missverständnisse vermeiden.

Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Lernen Sie 57+ Sprachen 5x schneller mit revolutionärer Technologie.

SPRACHEN SCHNELLER LERNEN
MIT KI

Lernen Sie 5x schneller