Звать (zvat‘) vs. Называть (nazyvat‘) – Anrufen (einer Person) vs. Benennen auf Russisch

Das Russische hat viele Nuancen und Unterschiede, die es zu verstehen gilt, besonders wenn es um Verben geht. Zwei solcher Verben sind звать (zvat‘) und называть (nazyvat‘). Beide Wörter bedeuten auf Deutsch „rufen“ oder „nennen“, aber sie werden in verschiedenen Kontexten verwendet. Lassen Sie uns diese Unterschiede genauer betrachten.

Звать (zvat‘)

Звать bedeutet „rufen“ oder „anrufen“, insbesondere wenn es um das Rufen einer Person geht. Es wird oft verwendet, um jemanden auf sich aufmerksam zu machen oder jemanden herbeizurufen.

Звать (zvat‘): rufen, anrufen (einer Person)
Мама зовёт меня на ужин.

Konjugation von звать (zvat‘)

Das Verb звать wird im Präsens wie folgt konjugiert:
– Я зову
– Ты зовёшь
– Он/она/оно зовёт
– Мы зовём
– Вы зовёте
– Они зовут

Дети зовут свою собаку.

Называть (nazyvat‘)

Называть bedeutet „benennen“ oder „nennen“. Es wird verwendet, um jemandem oder etwas einen Namen zu geben oder jemanden bei seinem Namen zu nennen.

Называть (nazyvat‘): benennen, nennen
Мы называем нашего кота Мурзик.

Konjugation von называть (nazyvat‘)

Das Verb называть wird im Präsens wie folgt konjugiert:
– Я называю
– Ты называешь
– Он/она/оно называет
– Мы называем
– Вы называете
– Они называют

Он называет её по имени.

Unterschiede im Gebrauch

Звать (zvat‘)

Das Verb звать wird hauptsächlich verwendet, wenn man jemanden ruft oder auf sich aufmerksam macht. Es hat einen sehr direkten und unmittelbaren Charakter.

Звать (zvat‘): rufen, anrufen (einer Person)
Пожалуйста, позови его ко мне.

Называть (nazyvat‘)

Das Verb называть wird verwendet, wenn man jemanden oder etwas benennt oder nennt. Es hat einen eher beschreibenden Charakter.

Называть (nazyvat‘): benennen, nennen
Как ты называешь свою кошку?

Weitere Beispiele und Übungen

Звать (zvat‘)

Звать (zvat‘): rufen, anrufen (einer Person)
Учитель зовёт студентов на урок.

Звать (zvat‘): rufen, anrufen (einer Person)
Я зову свою сестру каждый день.

Называть (nazyvat‘)

Называть (nazyvat‘): benennen, nennen
Они называют свою машину „Белка“.

Называть (nazyvat‘): benennen, nennen
Мы называем этот цветок „Роза“.

Schlussfolgerung

Es ist wichtig, die Unterschiede zwischen звать und называть zu verstehen, um Missverständnisse zu vermeiden und klar zu kommunizieren. Während звать verwendet wird, um jemanden direkt anzurufen oder zu rufen, wird называть verwendet, um jemanden oder etwas zu benennen oder zu nennen. Wenn Sie diese Unterschiede beherrschen, werden Sie in der Lage sein, präziser und effektiver auf Russisch zu kommunizieren.

Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Lernen Sie 57+ Sprachen 5x schneller mit revolutionärer Technologie.

SPRACHEN SCHNELLER LERNEN
MIT KI

Lernen Sie 5x schneller