Der Frühling (Весна – Vyesna) und der Sommer (Лета – Leta) sind zwei der beliebtesten Jahreszeiten, nicht nur wegen des angenehmen Wetters, sondern auch wegen der vielen spezifischen Wörter und Ausdrücke, die in diesen Zeiten verwendet werden. In diesem Artikel werden wir einige der wichtigsten belarussischen Wörter und Ausdrücke für den Frühling und den Sommer durchgehen, ihre Bedeutungen erklären und Beispiele geben, wie man sie in Sätzen verwendet.
Frühlingswörter auf Weißrussisch
Цветы – Tsvety
„Цветы“ bedeutet Blumen. Im Frühling blühen viele verschiedene Blumenarten, und dieses Wort wird häufig verwendet.
На весну в саду цветут красивые цветы.
Сонца – Sontsa
„Сонца“ bedeutet Sonne. Mit dem Frühling kommt auch mehr Sonnenschein, und dieses Wort beschreibt die Sonne, die nach einem langen Winter wieder scheint.
Сонца свеціць ярка ў весну.
Птушкі – Ptushki
„Птушкі“ bedeutet Vögel. Im Frühling kehren viele Zugvögel zurück, und man kann sie überall zwitschern hören.
Птушкі вяртаюцца з цёплых краін вясной.
Ручай – Ruchai
„Ручай“ bedeutet Bach. Im Frühling schmelzen die Schneemassen, und viele Bäche beginnen zu fließen.
Ручай пачынае цячы пасля зімы.
Зялёны – Zyalony
„Зялёны“ bedeutet grün. Im Frühling wird die Natur wieder grün, und dieses Adjektiv wird häufig verwendet, um die Umgebung zu beschreiben.
Лес зялёны і прыгожы вясной.
Цёплы – Tsoply
„Цёплы“ bedeutet warm. Die Temperaturen steigen im Frühling, und dieses Adjektiv beschreibt das angenehme Wetter.
Цёплы вясновы дзень.
Sommerwörter auf Weißrussisch
Мора – Mora
„Мора“ bedeutet Meer. Im Sommer fahren viele Menschen ans Meer, um sich zu entspannen und zu schwimmen.
Мы едзем на мора летам.
Сонца – Sontsa
Auch im Sommer wird das Wort „Сонца“ verwendet, um die Sonne zu beschreiben, die jetzt noch stärker scheint.
Сонца свеціць вельмі ярка ўлетку.
Спёка – Spjoka
„Спёка“ bedeutet Hitze. Im Sommer können die Temperaturen sehr hoch steigen, und dieses Wort beschreibt die heiße Witterung.
Спёка невыносная ўлетку.
Адпачынак – Adpachynak
„Адпачынак“ bedeutet Urlaub. Viele Menschen nehmen sich im Sommer Urlaub, um zu reisen oder sich zu erholen.
Мы плануем адпачынак на лета.
Купацца – Kupatstsa
„Купацца“ bedeutet schwimmen. Dies ist eine der beliebtesten Aktivitäten im Sommer, besonders an heißen Tagen.
Мы любім купацца ў моры летам.
Пляж – Plyazh
„Пляж“ bedeutet Strand. Dies ist der Ort, an dem viele Menschen ihre Sommerzeit verbringen, um zu sonnenbaden und zu schwimmen.
Мы праводзім шмат часу на пляжы ўлетку.
Gemeinsame Wörter und Ausdrücke für beide Jahreszeiten
Прырода – Pryroda
„Прырода“ bedeutet Natur. Sowohl im Frühling als auch im Sommer zieht es die Menschen in die Natur, um die Schönheit der Jahreszeiten zu genießen.
Прырода вельмі прыгожая вясной і летам.
Прагулка – Prahulka
„Прагулка“ bedeutet Spaziergang. In beiden Jahreszeiten genießen die Menschen Spaziergänge im Park oder im Wald.
Мы часта хадзім на прагулкі вясной і летам.
Вясёлы – Vyasjoly
„Вясёлы“ bedeutet fröhlich. Die wärmeren Jahreszeiten machen die Menschen oft fröhlicher und aktiver.
Дзеці вельмі вясёлыя ўлетку.
Свята – Svyata
„Свята“ bedeutet Fest. Es gibt viele Feste und Feiertage sowohl im Frühling als auch im Sommer.
У нас шмат святаў вясной і летам.
Падарожжа – Padarozhzha
„Падарожжа“ bedeutet Reise. Viele Menschen planen Reisen in diesen Jahreszeiten, um neue Orte zu entdecken.
Летам мы едзем у падарожжа.
Zusammenfassung
Der Frühling und der Sommer in Weißrussland bieten eine Vielzahl von spezifischen Wörtern und Ausdrücken, die die Schönheit und die Aktivitäten dieser Jahreszeiten widerspiegeln. Durch das Erlernen dieser Wörter können Sprachlerner nicht nur ihren Wortschatz erweitern, sondern auch ein tieferes Verständnis für die Kultur und die Traditionen Weißrusslands entwickeln. Egal ob Sie sich auf den Frühling mit seinen blühenden Blumen und singenden Vögeln oder auf den Sommer mit seinen heißen Tagen und erfrischenden Schwimmaktivitäten freuen, diese Wörter werden Ihnen helfen, die Jahreszeiten auf Weißrussisch besser zu beschreiben und zu genießen.