Der italienische Verb „tacitare“ ist ein transitives Verb, das in der deutschen Sprache mit „zum Schweigen bringen“ oder „beschwichtigen“ übersetzt werden kann. Es stammt aus dem Lateinischen „tacitare“, was ebenfalls „zum Schweigen bringen“ bedeutet. Im Italienischen wird dieses Verb verwendet, um auszudrücken, dass jemand beruhigt oder dazu gebracht wird, still zu sein. Es kann sowohl im wörtlichen als auch im übertragenen Sinne verwendet werden, um Situationen oder Personen zu beschreiben, die zum Schweigen gebracht oder beruhigt werden.
Luigi ha deciso di tacitare le sue preoccupazioni con una passeggiata al parco.
Maria non riusciva a tacitare i dubbi che la tormentavano.
Il professore è riuscito a tacitare la classe con uno sguardo severo.
Abbiamo dovuto tacitare le critiche con prove concrete.
Sono riusciti a tacitare le voci con una dichiarazione ufficiale.
Non è facile tacitare i pensieri negativi.
Il direttore ha cercato di tacitare le preoccupazioni del personale.
L'avvocato ha tentato di tacitare le accuse con nuove prove.
È importante tacitare le paure per poter avanzare.
Durante la riunione, il presidente ha saputo tacitare le polemiche con diplomazia.
Io tacito quando sono nervoso.
Tu taciti durante le riunioni.
Lui/Lei tacita spesso al lavoro.
Noi tacitiamo per ascoltare meglio.
Voi tacitate per rispetto.
Loro tacitano quando è necessario.
Io tacitavo sempre durante le lezioni.
Tu tacitavi quando eri stanco.
Lui/Lei tacitava ogni volta che si concentrava.
Noi tacitavamo per non disturbare.
Voi tacitavate quando lo chiedeva il professore.
Loro tacitavano in biblioteca.
Io ho tacitato per evitare problemi.
Tu hai tacitato al momento giusto.
Lui/Lei ha tacitato per non creare tensioni.
Noi abbiamo tacitato insieme.
Voi avete tacitato quando richiesto.
Loro hanno tacitato durante l'incontro.
Io taciterò se necessario.
Tu taciterai domani in ufficio.
Lui/Lei taciterà durante la riunione.
Noi taciteremo se ci saranno problemi.
Voi taciterete appena arriverà il capo.
Loro taciteranno per evitare discussioni.
Io taciterei se fosse necessario.
Tu taciteresti in quella situazione.
Lui/Lei taciterebbe per non creare problemi.
Noi taciteremmo se richiesto.
Voi tacitereste in un contesto formale.
Loro taciterebbero se fosse opportuno.
Che io taciti in sua presenza.
Che tu taciti quando parla il capo.
Che lui/lei taciti durante la spiegazione.
Che noi tacitiamo fino alla fine.
Che voi tacitiate per ascoltare meglio.
Che loro tacitino per non disturbare.
Se io tacitassi durante il discorso.
Se tu tacitassi al momento giusto.
Se lui/lei tacitasse quando richiesto.
Se noi tacitassimo in quella situazione.
Se voi tacitaste per rispetto.
Se loro tacitassero come richiesto.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlos
Jeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.