Das französische Verb "stationner" bedeutet auf Deutsch "parken" oder "stillstehen". Es wird verwendet, um das Halten oder Abstellen eines Fahrzeugs an einem bestimmten Ort zu beschreiben. Das Verb ist regulär und gehört zur ersten Gruppe der Verben, die auf "-er" enden. In der französischen Sprache wird es häufig im Kontext von Verkehr und städtischen Räumen verwendet, um zu beschreiben, wo und wie ein Fahrzeug geparkt wird. "Stationner" kann sowohl in informellen als auch in formellen Kontexten gebraucht werden und ist ein wichtiges Wort für alle, die sich mit den Regeln und Vorschriften des Straßenverkehrs in Frankreich vertraut machen möchten.
Il stationne toujours sa voiture devant la maison.
Nous stationnons souvent près du parc.
Elle a stationné son vélo à côté de l'entrée.
Ils stationneront leurs véhicules dans le nouveau parking.
Tu ne dois pas stationner ici, c'est interdit.
Vous stationniez souvent là-bas quand vous étiez jeunes.
Je stationnais ma voiture ici tous les matins.
Il ne peut pas stationner sur cette place réservée.
Nous avons stationné devant le cinéma.
Elles stationneraient là si le parking était gratuit.
Je stationne devant la maison.
Tu stationnes ici souvent.
Il stationne sa voiture là-bas.
Nous stationnons dans le parking.
Vous stationnez toujours au même endroit.
Elles stationnent en double file.
Je stationnais chaque jour au même endroit.
Tu stationnais souvent ici.
Elle stationnait dans la rue.
Nous stationnions souvent ensemble.
Vous stationniez toujours devant la maison.
Ils stationnaient près du parc.
J'ai stationné ma voiture hier.
Tu as stationné trop près du trottoir.
Il a stationné sans problème.
Nous avons stationné rapidement.
Vous avez stationné dans le garage.
Elles ont stationné près de l'entrée.
Je stationnerai ma voiture ici demain.
Tu stationneras où tu veux.
Elle stationnera devant le magasin.
Nous stationnerons dans le parking souterrain.
Vous stationnerez près de l'école.
Ils stationneront sur le trottoir.
Je stationnerais ici si je pouvais.
Tu stationnerais plus loin si nécessaire.
Il stationnerait mieux avec plus de place.
Nous stationnerions ensemble si c'était possible.
Vous stationneriez là-bas en cas de besoin.
Elles stationneraient en bas de l'immeuble.
Il faut que je stationne correctement.
Il faut que tu stationnes plus loin.
Il faut qu'elle stationne ici.
Il faut que nous stationnions en file.
Il faut que vous stationniez rapidement.
Il faut qu'ils stationnent en ordre.
J'avais stationné avant ton arrivée.
Tu avais stationné trop près.
Il avait stationné là-bas déjà.
Nous avions stationné ensemble.
Vous aviez stationné sans problème.
Elles avaient stationné avant la pluie.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal gratis testen
Jeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lerne mithilfe von Methoden, die speziell auf deinen individuellen Stil und dein Tempo abgestimmt sind – für einen persönlichen und effektiven Weg zur Sprachkompetenz.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachlehrer. Es ist der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen. Du kannst dich schriftlich oder mündlich über unbegrenzt viele interessante Themen unterhalten und erhältst dabei Nachrichten mit realistischer Stimme.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2026 All Rights Reserved.