Übung 1: Bildung des Konjunktiv II mit Verben im Präsens
2. Ef ég *gæti* talað íslensku betur, myndi ég búa hér. (Hinweis: „gæti“ ist Konjunktiv II von „geta“ – können)
3. Hún *myndi* koma ef hún hefði tíma. (Hinweis: „myndi“ drückt den Konjunktiv II aus, um eine hypothetische Handlung zu beschreiben)
4. Ég *vildi* kaupa nýja bók. (Hinweis: „vildi“ ist Konjunktiv II von „vilja“ – wollen)
5. Ef það *væri* sól, myndum við fara í sund. (Hinweis: „væri“ ist Konjunktiv II von „vera“ – sein)
6. Við *myndum* fara í bíó ef við hefðum peninga. (Hinweis: „myndum“ als Konjunktiv II zur Bildung von irreale Bedingung)
7. Ég *kunni* að hjálpa þér ef þú þyrftir á því að halda. (Hinweis: „kunni“ ist Konjunktiv II von „kunna“ – können)
8. Hann *vildi* vera læknir þegar hann var lítill. (Hinweis: „vildi“ drückt Wunsch im Konjunktiv II aus)
9. Ef þú *gæfir* þér meiri tíma, myndir þú læra betur. (Hinweis: „gæfir“ ist Konjunktiv II von „gefa“ – geben)
10. Hún *þyrfti* að fara til læknis ef hún væri veik. (Hinweis: „þyrfti“ ist Konjunktiv II von „þurfa“ – müssen)
Übung 2: Verwendung des Konjunktiv II in hypothetischen Situationen
2. Hann *myndi* kaupa húsið ef það væri ódýrara. (Hinweis: „myndi“ drückt Wunsch oder Bedingung aus)
3. Ef við *gæfumst* meiri tíma, myndum við læra meira. (Hinweis: „gæfumst“ Konjunktiv II von „gefa“ mit reflexivem Pronomen)
4. Hún *kunni* að dansa betur ef hún æfði sig oft. (Hinweis: „kunni“ Konjunktiv II von „kunna“)
5. Ég *vildi* hjálpa þér ef ég gæti. (Hinweis: „vildi“ als höfliche Bitte oder Wunsch)
6. Ef þú *myndir* koma fyrr, gætum við byrjað saman. (Hinweis: „myndir“ Konjunktiv II von „munna“ – werden/werden tun)
7. Hann *þyrfti* að læra meira til að ná prófinu. (Hinweis: „þyrfti“ Konjunktiv II von „þurfa“ – müssen)
8. Ef við *værum* í Reykjavík núna, myndum við fara á veitingastað. (Hinweis: „værum“ Konjunktiv II von „vera“ – sein)
9. Þú *gætir* hjálpað mér ef þú vildir. (Hinweis: „gætir“ Konjunktiv II von „geta“ – können)
10. Ef ég *hætti* að reykja, myndi heilsan batna. (Hinweis: „hætti“ Konjunktiv II von „hætta“ – aufhören)