Das spanische Verb „roturar“ stammt vom lateinischen „ruptūra“ ab und bedeutet „pflügen“ oder „umgraben“. Es bezieht sich auf die landwirtschaftliche Tätigkeit, bei der der Boden umgegraben oder aufgebrochen wird, um ihn für die Aussaat vorzubereiten. Der Begriff wird oft im Zusammenhang mit der Feldarbeit und der Vorbereitung des Bodens für den Anbau von Pflanzen verwendet. Das Verb hat auch eine metaphorische Bedeutung und kann im übertragenen Sinne verwendet werden, um das Aufbrechen oder Erneuern von etwas zu beschreiben.
El agricultor roturó la tierra para preparar el terreno para la siembra.
Nosotros roturamos el campo todos los años para mantener la fertilidad del suelo.
¿Has roturado alguna vez un terreno tan grande?
Ellos roturaban la tierra con herramientas tradicionales antes de la llegada de los tractores.
El año pasado, Juan roturó su parcela para plantar maíz.
Si no roturas la tierra adecuadamente, las plantas no crecerán bien.
Nos han pedido que roturemos este terreno para el nuevo proyecto agrícola.
El equipo de trabajo roturará el campo la próxima semana.
Antes de la siembra, roturamos toda la finca para asegurar una buena cosecha.
En la antigüedad, los campesinos roturaban la tierra con arados de madera.
Yo roturo la tierra cada primavera.
Tú roturas el campo con el tractor.
Él rotura el suelo con mucho esfuerzo.
Nosotros roturamos las parcelas juntos.
Vosotros roturáis el huerto al amanecer.
Ellos roturan la finca familiar.
Yo roturé el campo hace años.
Tú roturaste la tierra con tus manos.
Él roturó la parcela durante el verano.
Nosotros roturamos la finca el año pasado.
Vosotros roturasteis el terreno con ayuda de máquinas.
Ellos roturaron el huerto en su juventud.
Yo roturaré la tierra el próximo mes.
Tú roturarás el campo con el nuevo tractor.
Él roturará el suelo cuando llegue el otoño.
Nosotros roturaremos las parcelas juntos la próxima vez.
Vosotros roturaréis el huerto el fin de semana.
Ellos roturarán la finca familiar en el futuro.
Yo he roturado la tierra esta mañana.
Tú has roturado el campo con éxito.
Él ha roturado el suelo con esmero.
Nosotros hemos roturado las parcelas en equipo.
Vosotros habéis roturado el huerto juntos.
Ellos han roturado la finca con dedicación.
Yo había roturado la tierra antes de la lluvia.
Tú habías roturado el campo antes del amanecer.
Él había roturado el suelo con anterioridad.
Nosotros habíamos roturado las parcelas antes de que llegaran los demás.
Vosotros habíais roturado el huerto antes del mediodía.
Ellos habían roturado la finca antes de la temporada de siembra.
Yo habré roturado la tierra para entonces.
Tú habrás roturado el campo antes de la fecha límite.
Él habrá roturado el suelo para el próximo mes.
Nosotros habremos roturado las parcelas antes de la cosecha.
Vosotros habréis roturado el huerto para el fin de semana.
Ellos habrán roturado la finca antes del invierno.
Yo roturaría la tierra si tuviera más tiempo.
Tú roturarías el campo si tuvieras el equipo adecuado.
Él roturaría el suelo si no estuviera tan seco.
Nosotros roturaríamos las parcelas si no lloviera tanto.
Vosotros roturaríais el huerto si tuvierais ayuda.
Ellos roturarían la finca si tuvieran más recursos.
¡(Tú) rotura el campo ahora!
¡(Usted) roture la tierra con cuidado!
¡(Nosotros) roturemos las parcelas juntos!
¡(Vosotros) roturad el huerto rápidamente!
¡(Ustedes) roturen la finca en equipo!
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.