Der italienische Verb "rimanere" gehört zu den unregelmäßigen Verben und bedeutet auf Deutsch "bleiben". Es wird häufig verwendet, um den Zustand oder die Position einer Person oder Sache zu beschreiben, die an einem bestimmten Ort verweilt. Als transitives und intransitives Verb kann "rimanere" in verschiedenen Kontexten verwendet werden, um sowohl physisches Verweilen als auch metaphorisches Bleiben zu beschreiben. Die Unregelmäßigkeit dieses Verbs zeigt sich besonders in seinen verschiedenen Konjugationsformen, die von den regulären Musterverben abweichen.
Io rimango a casa questa sera.
Lei è rimasta sorpresa dalla notizia.
Noi rimaniamo in contatto tramite email.
Voi siete rimasti in città per il weekend?
Loro rimangono sempre amici nonostante tutto.
Tu rimani con noi fino a tardi?
Io rimarrò qui fino a domani.
Maria rimaneva sempre calma durante le crisi.
Noi eravamo rimasti bloccati nel traffico per ore.
Se rimanessi qui, potremmo parlare di più.
Io rimango a casa oggi.
Tu rimani con noi?
Lui rimane sempre calmo.
Lei rimane in ufficio fino a tardi.
Noi rimaniamo amici.
Voi rimanete qui per favore?
Loro rimangono insieme da anni.
Io sono rimasto a casa ieri.
Tu sei rimasto fino alla fine.
Lui è rimasto sorpreso.
Lei è rimasta tutto il giorno.
Noi siamo rimasti bloccati nel traffico.
Voi siete rimasti troppo a lungo.
Loro sono rimasti senza parole.
Io rimanevo sempre tardi in ufficio.
Tu rimanevi spesso a casa.
Lui rimaneva con noi ogni sera.
Lei rimaneva tranquilla.
Noi rimanevamo in contatto.
Voi rimanevate sempre insieme.
Loro rimanevano amici per sempre.
Io rimarrò qui fino a domani.
Tu rimarrai con noi?
Lui rimarrà sorpreso dalla notizia.
Lei rimarrà al lavoro fino a tardi.
Noi rimarremo in contatto.
Voi rimarrete qui per favore?
Loro rimarranno amici per sempre.
Io spero che lui rimanga calmo.
Tu vuoi che io rimanga?
Lui desidera che lei rimanga a casa.
Lei preferisce che noi rimaniamo insieme.
Noi speriamo che voi rimaniate per la cena.
Voi volete che loro rimangano?
Loro chiedono che tu rimanga qui.
Rimani qui con me!
Rimanga calmo, per favore.
Rimaniamo insieme!
Rimanete qui fino a quando non torno.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.