Der französische Verb "résyllaber" ist ein linguistischer Begriff, der in der Sprachwissenschaft und Phonetik verwendet wird. Er setzt sich zusammen aus dem Präfix "re-" und dem Verb "syllaber", was auf die Silbenstruktur eines Wortes verweist. "Résyllaber" bedeutet im Wesentlichen, die Silbenstruktur eines Wortes zu ändern oder neu zu ordnen. Dies kann in verschiedenen Kontexten der Fall sein, beispielsweise bei der Anpassung der Aussprache oder bei der phonologischen Analyse von Wörtern. Dieser Prozess kann besonders relevant sein, wenn es darum geht, wie Wörter in verschiedenen Dialekten oder Sprachvarianten ausgesprochen werden, oder wenn sprachliche Anpassungen vorgenommen werden, um die Verständlichkeit zu erhöhen. Das Verständnis und die Anwendung von "résyllaber" sind entscheidend für Fachleute in der Linguistik, insbesondere in Bereichen wie Phonetik, Phonologie und Sprachtherapie.
Elle résyllabe les mots pour améliorer la compréhension.
Nous devons résyllaber ce texte pour qu'il soit plus clair.
Ils résyllabent souvent les phrases lorsqu'ils parlent en public.
Tu résyllabes toujours les mots trop rapidement.
Je vais résyllaber cette phrase pour qu'elle soit plus fluide.
Vous résyllaberez les termes techniques dans votre présentation.
Il faut que nous résyllabions ce paragraphe avant de le soumettre.
Quand elle était petite, elle résyllabait tous les mots qu'elle apprenait.
Ils ont résyllabé le discours avant de le publier.
Si tu résyllabais les mots correctement, on te comprendrait mieux.
Je résyllabe les mots difficiles.
Tu résyllabes les phrases compliquées.
Il résyllabe le texte du poème.
Nous résyllabons les vers ensemble.
Vous résyllabez les paragraphes.
Elles résyllabent les dialogues.
Je résyllabais toujours les chansons.
Tu résyllabais souvent les poèmes.
Il résyllabait les vers régulièrement.
Nous résyllabions les textes ensemble.
Vous résyllabiez les phrases en classe.
Elles résyllabaient chaque ligne.
J'ai résyllabé le discours hier.
Tu as résyllabé le texte ce matin.
Il a résyllabé l'histoire la semaine dernière.
Nous avons résyllabé les poèmes ensemble.
Vous avez résyllabé les dialogues en classe.
Elles ont résyllabé les chansons pour le concert.
Je résyllaberai les textes demain.
Tu résyllaberas les phrases plus tard.
Il résyllabera les vers après-midi.
Nous résyllaberons les poèmes ensemble.
Vous résyllaberez les dialogues plus tard.
Elles résyllaberont les chansons pour la répétition.
Je résyllaberais les mots si j'avais le temps.
Tu résyllaberais les phrases si tu pouvais.
Il résyllaberait les vers s'il avait de l'aide.
Nous résyllaberions les poèmes ensemble.
Vous résyllaberiez les dialogues si nécessaire.
Elles résyllaberaient les chansons si elles savaient comment.
J'avais résyllabé le texte avant de partir.
Tu avais résyllabé les phrases hier.
Il avait résyllabé les vers avant le cours.
Nous avions résyllabé les poèmes ensemble.
Vous aviez résyllabé les dialogues en classe.
Elles avaient résyllabé les chansons avant la répétition.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.