Der portugiesische Verb "ressecar" bedeutet "austrocknen" oder "vertrocknen". Es wird verwendet, um den Prozess zu beschreiben, bei dem etwas seine Feuchtigkeit verliert und trocken wird. Dies kann auf natürliche Weise geschehen, wie bei Pflanzen, die aufgrund von Wassermangel vertrocknen, oder es kann durch äußere Einflüsse wie Hitze oder Wind verursacht werden. Der Begriff "ressecar" kann sowohl auf physische Objekte als auch auf biologische Entitäten angewendet werden.
O vento forte pode ressecar a pele rapidamente.
Ela ressecou as flores ao deixá-las no sol por muito tempo.
Se não beber água suficiente, você pode ressecar.
Os lábios dele ressecaram depois de um dia inteiro na praia.
O clima seco tende a ressecar a madeira dos móveis.
Eu uso um hidratante para evitar que minha pele resseque.
É importante cobrir as plantas para que elas não ressequem.
O calor do forno resseca os alimentos se eles não forem cobertos.
Durante o inverno, o ar seco pode ressecar as mucosas nasais.
Os produtos químicos agressivos podem ressecar os cabelos.
Eu resseco a roupa ao sol.
Tu ressecas o pão no forno.
Ele resseca a madeira rapidamente.
Nós ressecamos os alimentos para conservá-los.
Vós ressecais as frutas no deserto.
Eles ressecam a carne para fazer charque.
Eu ressequei as plantas sem querer.
Tu ressecaste a carne ao sol.
Ele ressecou os legumes no forno.
Nós ressecamos as ervas durante o verão.
Vós ressecaste os peixes ao ar livre.
Eles ressecaram os frutos no calor.
Eu ressecarei os documentos antigos.
Tu ressecarás os vegetais ao sol.
Ele ressecará os grãos na lareira.
Nós ressecaremos os tecidos com cuidado.
Vós ressecareis os frutos no inverno.
Eles ressecarão a pele se não usarem creme.
Que eu resseque os papéis importantes.
Que tu resseques as folhas ao vento.
Que ele resseque a madeira de forma correta.
Que nós ressequemos os produtos com cuidado.
Que vós ressequeis as roupas no varal.
Que eles ressequem os legumes ao sol.
Se eu ressecasse a comida, ela duraria mais.
Se tu ressecasses a carne, ela ficaria conservada.
Se ele ressecasse as frutas, não estragariam.
Se nós ressecássemos os grãos, estariam seguros.
Se vós ressecásseis os papéis, não se perderiam.
Se eles ressecassem os tecidos, não mofariam.
(tu) Resseca a roupa ao sol!
(você) Resseque a madeira!
(nós) Ressequemos os alimentos!
(vós) Ressecai os frutos!
(vocês) Ressequem as carnes!
Eu estou ressecando os vegetais para conservá-los.
Tu estás ressecando a carne ao ar livre.
Ele está ressecando as frutas com cuidado.
Nós estamos ressecando os papéis ao sol.
Vós estais ressecando os legumes no forno.
Eles estão ressecando as madeiras para o inverno.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.