Der portugiesische Begriff "respirar" bedeutet auf Deutsch "atmen". Es ist ein Verb, das den lebenswichtigen physiologischen Prozess beschreibt, bei dem Luft in die Lungen eingeatmet und wieder ausgeatmet wird. Dieser Vorgang ist essentiell für den Gasaustausch im Körper, bei dem Sauerstoff aufgenommen und Kohlendioxid abgegeben wird. "Respirar" gehört zu den grundlegenden Verben des portugiesischen Wortschatzes und findet in vielen Kontexten Anwendung, sowohl im medizinischen als auch im alltäglichen Sprachgebrauch.
Eu respiro fundo antes de começar a falar.
Ela respirou aliviada quando soube a notícia.
Nós respiramos o ar puro da montanha.
Vocês respiram de forma sincronizada durante a meditação.
Ele respirava com dificuldade depois da corrida.
Se você respirar devagar, vai se acalmar.
Eu estava tão nervoso que nem conseguia respirar direito.
Elas respiraram fundo e pularam na água.
Quando estamos ansiosos, tendemos a respirar mais rápido.
Os médicos disseram que ele precisa respirar ar puro para melhorar.
Eu respiro fundo.
Tu respiras lentamente.
Ele/Ela respira com dificuldade.
Nós respiramos ar puro.
Vós respirais juntos.
Eles/Elas respiram aliviados.
Eu respirei fundo ontem.
Tu respiraste devagar na aula.
Ele/Ela respirou com força.
Nós respirámos o ar da montanha.
Vós respirastes juntos na sala.
Eles/Elas respiraram rapidamente.
Eu respirarei melhor amanhã.
Tu respirarás fundo antes da apresentação.
Ele/Ela respirará com calma.
Nós respiraremos ar puro na viagem.
Vós respirareis juntos na prática.
Eles/Elas respirarão aliviados depois da prova.
Eu espero que ele respire fundo.
É importante que tu respires devagar.
É necessário que ela respire com calma.
Desejo que nós respiremos ar puro.
É crucial que vós respireis juntos.
Espero que eles respirem aliviados.
Se eu respirasse melhor, me sentiria bem.
Se tu respirasses fundo, te acalmarias.
Se ele respirasse devagar, ficaria tranquilo.
Se nós respirássemos ar puro, nos sentiríamos revigorados.
Se vós respirásseis juntos, seria ótimo.
Se eles respirassem corretamente, estariam melhor.
(Tu) Respira fundo!
(Você) Respire calmamente!
(Nós) Respiremos juntos!
(Vós) Respirai devagar!
(Vocês) Respirem profundamente!
Eu tenho respirado melhor ultimamente.
Tu tens respirado devagar recentemente.
Ele/Ela tem respirado com dificuldade.
Nós temos respirado ar puro.
Vós tendes respirado juntos.
Eles/Elas têm respirado aliviados.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.