Der französische Verb "répandre" ist ein vielseitiges und häufig verwendetes Wort, das in vielen Kontexten auftauchen kann. Im Deutschen bedeutet "répandre" soviel wie "verbreiten", "ausstreuen" oder "verschütten". Es handelt sich um ein transitives Verb, was bedeutet, dass es ein direktes Objekt benötigt, um eine vollständige Bedeutung zu haben. Das Verb kann sowohl im wörtlichen Sinne verwendet werden, wie zum Beispiel das Ausstreuen von Samen, als auch im übertragenen Sinne, wie das Verbreiten von Informationen oder Gefühlen. Die Flexibilität und Häufigkeit der Nutzung machen "répandre" zu einem wichtigen Bestandteil des französischen Wortschatzes.
Elle répand toujours de la joie autour d'elle.
Les enfants répandaient des confettis partout dans la maison.
La nouvelle s'est rapidement répandue dans tout le quartier.
Il répand de fausses rumeurs sur ses collègues.
Nous répandrions plus d'amour si nous étions plus empathiques.
Les manifestants répandent leurs messages à travers les réseaux sociaux.
Tu répandais toujours des miettes sur le sol quand tu mangeais.
Ils répandront leur influence à travers le monde.
Je répand de l'eau partout quand je fais la vaisselle.
Vous répandiez de bonnes vibrations partout où vous alliez.
Je répands du sel sur la table.
Tu répands des rumeurs.
Il répand la nouvelle.
Nous répandons la joie.
Vous répandez du parfum.
Elles répandent de la lumière.
J'ai répandu du vin.
Tu as répandu des graines.
Il a répandu la nouvelle.
Nous avons répandu des fleurs.
Vous avez répandu du bonheur.
Elles ont répandu la rumeur.
Je répandais de l'eau chaque matin.
Tu répandais des graines chaque jour.
Il répandait des mensonges.
Nous répandions des idées.
Vous répandiez de la joie.
Elles répandaient la tristesse.
Je répandrai du bonheur.
Tu répandra des informations.
Il répandras la nouvelle.
Nous répandrons l'amour.
Vous répandrez des rumeurs.
Elles répandront la lumière.
Je répandrais la nouvelle si je pouvais.
Tu répandrais des rumeurs si tu savais.
Il répandrait la joie.
Nous répandrions de l'amour.
Vous répandriez du bonheur.
Elles répanderaient des mensonges.
Que je répande la nouvelle.
Que tu répandes des rumeurs.
Qu'il répande la joie.
Que nous répandions de l'amour.
Que vous répandiez du bonheur.
Qu'elles répandent des mensonges.
J'avais répandu du parfum.
Tu avais répandu des fleurs.
Il avait répandu la nouvelle.
Nous avions répandu des graines.
Vous aviez répandu de la joie.
Elles avaient répandu des rumeurs.
J'aurai répandu la nouvelle.
Tu auras répandu des rumeurs.
Il aura répandu du bonheur.
Nous aurons répandu de la lumière.
Vous aurez répandu des informations.
Elles auront répandu l'amour.
J'aurais répandu de la joie.
Tu aurais répandu des mensonges.
Il aurait répandu la nouvelle.
Nous aurions répandu des graines.
Vous auriez répandu du parfum.
Elles auraient répandu des rumeurs.
Que j'aie répandu la nouvelle.
Que tu aies répandu des rumeurs.
Qu'il ait répandu du bonheur.
Que nous ayons répandu de la lumière.
Que vous ayez répandu des informations.
Qu'elles aient répandu l'amour.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.