Der französische Verb "refiscaliser" setzt sich aus dem Präfix "re-" und dem Verb "fiscaliser" zusammen. Das Präfix "re-" impliziert eine Wiederholung oder Erneuerung einer Handlung, während "fiscaliser" bedeutet, etwas steuerlich zu erfassen oder zu besteuern. Daher bedeutet "refiscaliser", etwas erneut steuerlich zu erfassen oder einer erneuten Steuerregelung zu unterwerfen. Dieser Begriff wird oft im Kontext von Finanz- und Steuerpolitik verwendet, um Maßnahmen zu beschreiben, bei denen bestimmte Güter, Dienstleistungen oder Einkommen erneut in das Steuersystem integriert werden.
Le gouvernement a décidé de refiscaliser certains produits de luxe.
Il faudra refiscaliser les revenus des entreprises pour équilibrer le budget.
Après la crise économique, ils ont dû refiscaliser plusieurs secteurs.
Le ministre propose de refiscaliser les transactions financières pour augmenter les recettes.
Nous devrons refiscaliser les bénéfices des grandes multinationales.
Les experts discutent s'il est pertinent de refiscaliser les revenus des particuliers.
Ils ont voté pour refiscaliser les importations pour protéger l'économie locale.
Elle pense que refiscaliser les produits de base serait injuste pour les ménages à faible revenu.
On envisage de refiscaliser les gains en capital pour une meilleure répartition des richesses.
Les nouvelles mesures vont refiscaliser certains avantages fiscaux des entreprises.
Je refiscalise les revenus.
Tu refiscalises les gains.
Il/Elle refiscalise les profits.
Nous refiscalisons les bénéfices.
Vous refiscalisez les impôts.
Ils/Elles refiscalisent les salaires.
Je refiscalisais les revenus.
Tu refiscalisais les gains.
Il/Elle refiscalisait les profits.
Nous refiscalisions les bénéfices.
Vous refiscalisiez les impôts.
Ils/Elles refiscalisaient les salaires.
Je refiscaliserai les revenus.
Tu refiscaliseras les gains.
Il/Elle refiscalisera les profits.
Nous refiscaliserons les bénéfices.
Vous refiscaliserez les impôts.
Ils/Elles refiscaliseront les salaires.
J'ai refiscalisé les revenus.
Tu as refiscalisé les gains.
Il/Elle a refiscalisé les profits.
Nous avons refiscalisé les bénéfices.
Vous avez refiscalisé les impôts.
Ils/Elles ont refiscalisé les salaires.
J'avais refiscalisé les revenus.
Tu avais refiscalisé les gains.
Il/Elle avait refiscalisé les profits.
Nous avions refiscalisé les bénéfices.
Vous aviez refiscalisé les impôts.
Ils/Elles avaient refiscalisé les salaires.
J'aurai refiscalisé les revenus.
Tu auras refiscalisé les gains.
Il/Elle aura refiscalisé les profits.
Nous aurons refiscalisé les bénéfices.
Vous aurez refiscalisé les impôts.
Ils/Elles auront refiscalisé les salaires.
Je refiscaliserais les revenus.
Tu refiscaliserais les gains.
Il/Elle refiscaliserait les profits.
Nous refiscaliserions les bénéfices.
Vous refiscaliseriez les impôts.
Ils/Elles refiscaliseraient les salaires.
Que je refiscalise les revenus.
Que tu refiscalises les gains.
Qu'il/elle refiscalise les profits.
Que nous refiscalisions les bénéfices.
Que vous refiscalisiez les impôts.
Qu'ils/elles refiscalisent les salaires.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.