Das portugiesische Verb "reesvair" ist relativ selten und kann für Deutschsprachige möglicherweise schwer verständlich sein. Es handelt sich um ein Verb, das in der portugiesischen Sprache verwendet wird, um den Prozess des Verschwimmens oder Verblassens zu beschreiben. Es leitet sich von "esvair" ab, was ebenfalls das Verschwinden oder Sich-Auflösen bedeutet. "Reesvair" kann in unterschiedlichen Kontexten verwendet werden, sei es im physischen Sinne, wie das Verblassen von Farben, oder im übertragenen Sinne, wie das Schwinden von Erinnerungen. Dieses Verb bietet eine nuancierte Möglichkeit, subtile Veränderungen oder das allmähliche Nachlassen von etwas zu beschreiben.
Eu reesvo sempre que há uma nova atualização no sistema.
Ela reesvou o arquivo sem perceber que estava corrompido.
Estamos esperando para ver se eles reesvarão o formulário corretamente.
Se você reesver o documento, por favor, me avise.
Ele reesve todos os dados diariamente para garantir a segurança.
Eu não sabia que eles reesveriam os registros tão rapidamente.
Se nós reesvêssemos a tempo, poderíamos ter evitado o problema.
Vocês reesvaram o relatório antes da reunião?
Ela prometeu que reesverá o código até o final do dia.
Nós reesvamos todos os documentos antigos para liberar espaço no servidor.
Eu reesvai todos os dias.
Tu reesvais sempre que pode.
Ele/Ela reesvai quando está livre.
Nós reesvamos juntos.
Vós reesvais frequentemente.
Eles/Elas reesvam no fim de semana.
Eu reesvava muito.
Tu reesvavas sempre que podia.
Ele/Ela reesvava quando estava livre.
Nós reesvávamos juntos.
Vós reesváveis frequentemente.
Eles/Elas reesvavam no fim de semana.
Eu reesveio muito.
Tu reesveiste sempre que podia.
Ele/Ela reesveio quando estava livre.
Nós reesveimos juntos.
Vós reesveistes frequentemente.
Eles/Elas reesveiram no fim de semana.
Eu reesvirei amanhã.
Tu reesvirás na próxima semana.
Ele/Ela reesvirá quando puder.
Nós reesviremos juntos.
Vós reesvireis no próximo mês.
Eles/Elas reesvirão no fim do ano.
Que eu reesva muito.
Que tu reesvas sempre que possas.
Que ele/ela reesva quando esteja livre.
Que nós reesvamos juntos.
Que vós reesvais frequentemente.
Que eles/elas reesvam no fim de semana.
(tu) Reesva agora!
(ele/ela) Reesva quando puder!
(nós) Reesvamos juntos!
(vós) Reesvais frequentemente!
(eles/elas) Reesvam no fim de semana!
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlos
Jeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2026 All Rights Reserved.