Der französische Verb "réentreposer" setzt sich aus dem Präfix "ré-" und dem Verb "entreposer" zusammen. "Ré-" bedeutet "wieder" oder "erneut", während "entreposer" "lagern" oder "einlagern" bedeutet. Daher lässt sich "réentreposer" als "wieder einlagern" oder "erneut lagern" übersetzen. Das Verb wird verwendet, um den Vorgang zu beschreiben, bei dem etwas, das zuvor gelagert war, nach einer Phase der Nutzung oder Bewegung wieder an seinen ursprünglichen Lagerplatz zurückgebracht wird.
Après l'inventaire, nous devons réentreposer tous les articles dans l'entrepôt.
Ils ont décidé de réentreposer les anciens dossiers pour faire de la place aux nouveaux.
Marie a réentreposé les meubles après la rénovation de la maison.
Nous allons réentreposer les décorations de Noël dans le grenier.
Il est important de réentreposer les outils correctement après utilisation.
Les documents ont été réentreposés dans l'archive centrale.
Tu dois réentreposer ce matériel avant la fin de la journée.
Ils réentreposaient toujours les marchandises après chaque foire commerciale.
Nous avons fini de réentreposer les fournitures dans le placard.
Il a fallu réentreposer les équipements sportifs après la saison.
Je réentrepose les cartons dans le garage.
Tu réentreposes les livres sur l'étagère.
Il réentrepose les meubles dans la pièce.
Nous réentreposons les outils dans l'atelier.
Vous réentreposez les dossiers dans le bureau.
Ils réentreposent les jouets dans la chambre.
J'ai réentreposé les cartons dans le garage.
Tu as réentreposé les livres sur l'étagère.
Il a réentreposé les meubles dans la pièce.
Nous avons réentreposé les outils dans l'atelier.
Vous avez réentreposé les dossiers dans le bureau.
Ils ont réentreposé les jouets dans la chambre.
Je réentreposais les cartons dans le garage.
Tu réentreposais les livres sur l'étagère.
Il réentreposait les meubles dans la pièce.
Nous réentreposions les outils dans l'atelier.
Vous réentreposiez les dossiers dans le bureau.
Ils réentreposaient les jouets dans la chambre.
J'avais réentreposé les cartons dans le garage.
Tu avais réentreposé les livres sur l'étagère.
Il avait réentreposé les meubles dans la pièce.
Nous avions réentreposé les outils dans l'atelier.
Vous aviez réentreposé les dossiers dans le bureau.
Ils avaient réentreposé les jouets dans la chambre.
Je réentreposerai les cartons dans le garage.
Tu réentreposeras les livres sur l'étagère.
Il réentreposera les meubles dans la pièce.
Nous réentreposerons les outils dans l'atelier.
Vous réentreposerez les dossiers dans le bureau.
Ils réentreposeront les jouets dans la chambre.
J'aurai réentreposé les cartons dans le garage.
Tu auras réentreposé les livres sur l'étagère.
Il aura réentreposé les meubles dans la pièce.
Nous aurons réentreposé les outils dans l'atelier.
Vous aurez réentreposé les dossiers dans le bureau.
Ils auront réentreposé les jouets dans la chambre.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.